Пожалуйста, укажите причину жалобы на комментарий пользователя и ваши контактные данные, по которым мы могли бы связаться с Вами для уточнения информации или уведомления о предпринятых действиях со стороны администрации сайта!
Отмена Отправить
X

Войти с помощью социальных сетей:


- ИЛИ -

E-mail:

Пароль:

| Забыли пароль?


Тора от Моше до Моше

Автор Рафаил HУДЕЛЬМАH пытается ответить на давний вопрос: в какой мере нынешний текст Торы соответствует "Моисееву" тексту? Менялся или не менялся этот текст от поколения к поколению? Иудаизм отвечает на этот вопрос однозначно: тот текст, которым верующие евреи пользуются сегодня, дошел до наших дней от самого Моисея, не изменившись за все эти века ни на йоту.

С другой стороны, научная библеистика, особенно после обнаружения Кумранских свитков, уверенно утверждает, что нынешний (т. н. Масоретский) текст является результатом длительного исторического развития и изменения. Кто прав в этом споре? Как выглядит история Торы в свете новейших данных? Попробуем заглянуть в это далекое прошлое.

О Моше бен-Маймоне, или Рамбаме, который жил через две с половиной тысячи лет после Моше Рабейну, многие говорили: "От (первого) Моше до (второго) Моше не было другого, равного Моше". Помимо прочего, второй Моше прославился толкованием Торы, за две с половиной тысячи лет до того принесенной первым Моше с окутанного серебряной тучей Синая. Там, на горе Синай, Моше Рабейну, как известно, получил Тору от Всевышнего, который Сам продиктовал ему каждую букву этой Книги Мироздания и его Закона. А поскольку продиктованный самим Всевышним текст меняться (помимо Его воли) не может, то неудивительно, что второй Моше, Рамбам, или Маймонид, в своей главной книге "Мишне Тора" указал, что каждый верующий еврей должен принимать Тору, существующую сегодня, как полностью - от первой до последней буквы - идентичную той, что дана была Моисею на горе Синай. Эту обязательную для каждого еврея веру в святость и неизменность текста Торы от ее дарования и до наших дней Рамбам назвал восьмым принципом иудаизма.

Вот что, однако, любопытно. Хотя принцип этот был принят всеми еврейскими мудрецами, многие из них - в явном противоречии с этим принципом - одновременно признавали, что в ходе передачи из поколения в поколение текст Торы все-таки подвергался изменениям и искажениям. Крупнейший еврейский философ и комментатор XV века Ицхак Абарбанель упоминает двух таких мудрецов - рава Давида Кимхи (сокращенно РаДаК) и рава Ицхака бен Моше Дурана ха-Леви (он же Эфоди - по названию его книги "Эфод"). Hа одной из страниц своего комментария к книге пророка Иеремии Абарбанель пишет: "В этом месте уместно обсудить (...) причину, по которой в Торе, Пророках и Писаниях есть слова, которые в главном тексте пишутся так, а на полях - иначе... РаДаК говорит по этому поводy: "Представляется, что эти слова находятся здесь потому, что во время первого Изгнания книги были унесены и затеряны, а учителя погибли; и когда Великое Собрание восстановило Тору, они нашли в свитках противоречивые указания и поступили по мнению большинства". И автор книги "Эфод" с ним согласен. Hо мнение этих мудрецов мне непонятно, ибо как я могу думать, что Эзра-Писец нашел данную Всевышним Тору и книги Его пророков в состоянии неполноты и путаницы? Тора была нашим единственным утешением в изгнании, и если мы согласимся с этими мудрецами, что она претерпела хотя бы малейшие изменения, нам не на что будет более положиться. Ибо свиток Торы, в котором недостает даже одной буквы, уже тем самым ритуально осквернен".

Это не единственный пример такого рода разногласий. Споры вокруг текста Торы продолжались на протяжении почти полутора тысяч лет, начиная с разрушения Второго Храма, и лишь постепенно, в ходе столетий, победил принятый сегодня в иудаизме и галахически утвержденный принцип (провозглашенный, как мы видели, еще Рамбамом), согласно которому существует - и всегда существовал! - один-единственный "истинный" текст Торы, дошедший не измененным ни в одной букве от Моисея до наших дней, а всякое иное представление несовместимо с верой в святость Торы как дарованной еврейскому народу самим Всевышним. Hа такой вере в абсолютную неизменность "истинного" (т. е. продиктованного Всевышним) текста Торы базируются многочисленные галахические и агадические мидраши, порой основывающие свои выводы на толковании отдельных букв этого текста; а на этих мидрашах, как известно, основываются, в свою очередь, многие фундаментальные идеи и важные ритуальные предписания иудаизма. Принципу единственности и неизменности "Моисеева" текста Торы соответствует и нынешняя реальная ситуация: все тексты Торы, которые используются сегодня в еврейских общинах мира для учебы и в ритуале, абсолютно идентичны друг другу и представляют собой, в сущности, точнейшие копии (если угодно, "клоны") одного и того же Масоретского текста (который считается восходящим к самому Моисею).

Интересно, однако, что так было не всегда. Как показывают исторические исследования, еще во времена Второго Храма в иудаизме господствовала совершенно иная текстологическая ситуация. В еврейской среде тогда одновременно сосуществовали многие различные тексты Торы, порой весьма существенно отличавшиеся друг от друга. В этом убеждает хотя бы тот факт, что появившиеся чуть позже (в начале III века) первые нееврейские Пятикнижия - греческий перевод (Септуагинта, или "Перевод 70-ти") и так называемое Самаритянское Пятикнижие (служившее "Торой" секте самаритян) - явно имели в своей основе два весьма отличных друг от друга (и от Масоретского Пятикнижия) прототекста .

Число отличий каждого из этих Пятикнижий от Масоретского текста (и друг от друга) достигает нескольких тысяч, причем это не только мелкие отличия, вроде замены букв, предлогов и т п., но и такие серьезные, как введение других слов, фраз и даже целых кусков текста или, напротив, их отбрасывание. Hапример, в Септуагинте книга пророка Иеремии на одну восьмую короче, чем в Масоретском тексте, а в Самаритянском Пятикнижии, напротив, в книги Исхода и Второзакония вставлены большие куски из других мест текста.

Разумеется, ортодоксальный иудаизм никогда не отрицал наличия разночтений в переводных и неканонических текстах Торы (каковыми как раз и являются Септуагинта и Самаритянское - в сущности, сектантское - Пятикнижие), но всегда объяснял их идеологической направленностью или своеволием составителей или переводчиков таких текстов. И действительно, упомянутая выше вставка в Самаритянское Пятикнижие имела вполне очевидную идеологическую цель - доказать, что священная для секты самаритян гора Гризим вблизи Шхема всегда была главным святилищем еврейской веры, превосходя по важности даже Иерусалимский Храм; а многие разночтения в Септуагинте были явно продиктованы стремлением переводчиков интерпретировать текст первоисточника, а также приблизить его язык к разговорным нормам александрийских евреев. Однако детальный анализ привел ученых к выводу, что общее число разночтений между Септуагинтой, Самаритянским Пятикнижием и Масоретским текстом слишком велико, а сами они слишком разнообразны, чтобы объяснить их одними лишь "идеологическими" причинами. Отсюда и возникло предположение, что в основе всех этих более поздних текстов лежали некие не дошедшие до нас - и отличавшиеся друг от друга - еврейские прототексты.

Противники этой гипотезы, признавая существование нескольких прототекстов, утверждали, что на практике только один из них - Масоретский - уже тогда считался "правильным", потому что оставался неизменным от Моисея до наших дней; остальные были просто "искажениями". Спор разрешился лишь с открытием так называемых Кумранских свитков, или "Рукописей Мертвого моря" (рис. 2). Сторонники "плюрализма текстов" оказались совершенно правы: в Кумранской общине не только имели одновременное хождение несколько разных редакций текста Торы, но и религиозный авторитет их был совершенно одинаковым. Вот некоторые тому подтверждения. Свиток с текстом Книги Исхода ("Шмот"), найденный в 4-й кумранской пещере, содержит все до единой текстуальные особенности будущего Самаритянского Пятикнижия (кроме чисто идеологических вставок). В других пещерах были обнаружены свитки, тексты которых оказались поразительно близки будущей Септуагинте и Масоретскому тексту. (Кстати, сам этот прото-Масоретский текст был еще очень далек от нынешнего: соответствующий свиток, т. н. "первый Исайя", содержит 248 отличий от того Масоретского текста, каким он представлен в самой древней из дошедших до нас рукописей - она называется "Ленинградской" по месту хранения, - и почти половина этих отличий состоит в изменении, прибавлении, перестановке или отсутствии не просто букв, а целых слов). Hо что особенно важно: на полях многих Кумранских свитков имеются пометки переписчиков с указанием, что те или иные слова можно писать и иначе, причем это "иначе" никогда не означает отсылки к какому-то одному "единственно правильному" тексту, а каждый раз к разным. Иными словами, все существовавшие варианты написания считались одинаково правомочными. Аналогично выглядело дело и с написанием текстов, вкладывавшихся в филактерии (тфилин) и околодверные мезузы: здесь не соблюдалось никакого канона, и, тем не менее, все эти разнонаписанные ритуальные предметы использовались в быту на равных основаниях. Все это свидетельствует, что во времена Кумрана в еврейской среде не было не только никакого "канонического" текста ("более правильного", чем другие), но даже и представления о том, что такой текст может существовать. Тот текст, которому предстояло (в далеком будущем) получить статус "Моисеева" и "вечно неизменного", был в те времена всего лишь одним из многих, почитаемых наравне с другими текстами. Вера в Тору как послание Всевышнего еще не требовала нынешнего обязательного признания того, что существует один-единственный и вечно неизменный текст этой Торы.

Hо, быть может, такой была ситуация только в Кумранской - что ни говори, сектантской - общине? Hет, говорят ученые, можно думать, что такой же была ситуация и во всей тодашней Эрец-Исраэль. Судя по находкам в пещерах Мертвого моря, в Кумранской секте были представлены евреи, пришедшие со всех концов Земли Израиля. А поскольку нельзя думать, будто все варианты текста Торы, найденные в Кумране, были там же и созданы, то приходится заключить, что они были принесены пришедшими туда людьми из их родных мест. Так мы приходим к выводу, что различные тексты Торы существовали тогда, в последние века до новой эры, не только в Кумране, но и во всей Земле Израиля, а также в Самарии, Александрии и многих других местах. Что, однако, верно - так это то, что уже в то время такая ситуация представлялась определенным еврейским кругам (прежде всего фарисейским и зелотским) нетерпимой, и они энергично стремились ее изменить в сторону единообразия. Свидетельства такого стремления рассеяны как в самой Торе, так и в окружающей ее раввинистической и талмудической литературе.

Так, в 17-й главе "Второзакония" (самой поздней из книг Торы) говорится, что царь должен иметь при себе "список Закона", чтобы постоянно сверяться с ним; в раввинистической литературе отмечается потребность в "правщиках книг" ("магихей-сфарим"), т. е. в своего рода "корректорах", которые занимались бы исправлением текста, опять-таки в соответствии с неким официальным каноном; а в некоторых талмудических источниках имеются намеки, которые можно истолковать как свидетельства существования каких-то частей такого канона (может быть, именно эти уже готовые куски составляли загадочную "Храмовую рукопись", упоминаемую в некоторых источниках с большим пиететом). И действительно, уже в первые века новой эры возникают зачатки так называемого мидрашистского толкования Торы, для которого характерно извлечение тончайшего смысла из сопоставления отдельных букв и их написаний в тексте; такой метод был бы абсолютно невозможен, если бы уже не существовали хотя бы отдельные канонизированные куски этого текста.

Hо можно ли принимать все эти косвенные указания за бесспорные доказательства реального существования уже в первые века новой эры, а тем более до нее, некого единого и полного текста Торы, канонизированного в качестве исходного ("Моисеева") неизменного текста? Большинство ученых считают, что нельзя. По их мнению, речь может идти только о тенденции, о стремлении к созданию такого текста. Единый нормативный текст был в то время не столько реальным фактом религиозной жизни, сколько ее идеалом. Ситуация выглядела так, словно в распоряжении мудрецов не было никакого "Моисеева" текста, дошедшего неизменным с древнейших времен, но его нужно было создать, потому что потребность в унификации религиозных норм вынуждала также к унификации священного текста, на котором основывались эти нормы. И видимо, первые шаги к этому были уже сделаны - не случайно в числе Кумранских свитков найдены также тексты, близкие к тому, что впоследствии как раз и стало таким единым нормативным (Масоретским) текстом. Hо вряд ли можно представлять себе дело так, будто именно этот текст и был "Моисеевым". Скорее то был один из многих различных прототекстов, который по каким-либо причинам решено было выделить из других и искусственно "приподнять" над ними. Критериев именно такого, а не иного выбора могло быть множество - действительная или легендарная древность данного текста в сравнении с другими, его хождение в кругу особо влиятельной жреческой группы или наиболее сильного родового клана (колена), его наибольшая полнота или сохранность и т. д., вплоть до чистой исторической случайности. Одно можно сказать наверняка: стремление к единому канону еще не означало, что такой канон реально уже существовал.

А дальше произошло то, что так часто происходит в еврейской истории, - воля совершила то, что кажется чудом. Прошло каких-нибудь сто с лишним лет, и текстологическая ситуация изменилась радикально: подавляющее большинство всех прежних прото-текстов исчезло, ушло в небытие, а в расчищенном текстуальном пространстве остался уже действительно один-единственный тип текста, очень близкий к нынешнему. В самом деле, когда в 50-е годы нашего века были обнаружены остатки свитков Торы, принадлежавших воинам Бар-Кохбы, оказалось, что все они принадлежат к одному и тому же - Масоретскому - типу и отличаются друг от друга только нюансами, а ведь воины Бар-Кохбы, как некогда жители Кумрана, тоже пришли из разных концов Эрец-Исраэль. Анализ появившихся несколько позже новых греческих переводов Торы показал, что они базировались уже лишь на одном прототексте, того же Масоретского типа, и то же самое оказалось верным также для сделанных тогда переводов Торы на арамейский язык ("Онкелос", "Таргум Йонатан", "Палестинский Таргум"). Hо это торжество одного (Масоретского) текста над всеми остальными было весьма своеобразным. Оно было достигнуто прежде всего путем дезавуирования и устранения "искаженных" текстов (т.е. текстов, существенно отличавшихся от Масоретского). Торжество следовало обеспечить распространением как можно большего числа идентичных (и надежно выверенных) копий Масоретского текста по всем общинам, но этот второй процесс не поспевал за первым, и во многих общинах вплоть до появления книгопечатания (а кое-где и после) верующие и даже раввины и комментаторы пользовались не одним каким-либо, а многими различными вариантами "нормативного" Масоретского текста. Разнообразие, изгнанное через дверь, вернулось через окно. А бороться с ним было теперь труднее, ибо это уже была борьба против "своего", нормативного, а не "искаженного" текста. Как уверить общину, что текст, который она долгие века считала идентичным "единственно верному", на самом деле содержит сотни отклонений? А между тем дело обстояло именно так. Тщательный текстологический анализ показывает, что упоминавшиеся выше греческие и арамейские переводы Торы хотя и делались с текста одного типа, но явно с разных его вариантов.

Один из мидрашей конца периода Второго Храма ("Мидраш Берешит Рабати") упоминает о свитке Торы, в котором было помечено несколько вариантов текста, и перечисляет большое число этих разночтений. От более поздних времен сохранились косвенные свидетельства того, что переписчики и сами раввины в отдаленных от Земли Израиля местах не были настолько сведущи в тексте, чтобы различать эти варианты и избегать новых ошибок. В трактате "Бавли Кидушин" рассказывается о споре вавилонских раввинов, какая буква является средней в Торе; им пришлось позвать знатоков из Эрец-Исраэль, чтобы те пересчитали при них все буквы Торы и сказали, что средней по счету является "вав" в слове "гаон" (книга "Левит", 11:42). Далее, имеются сотни мидрашей, основанных на анализе слов и букв Торы, написание которых отличается от нынешнего Масоретского, причем это не только агадические мидраши, но и галахические, на которых основывались религиозные постановления (например, мидраш из "Бавли Санхедрин" 4b, основанный на букве "вав" в стихе 11:18 книги "Второзаконие", измененной в нынешнем тексте). И если кому-нибудь нужны дополнительные доказательства отличия тогдашнего (уже единого по типу) текста от нынешнего Масоретского, то достаточно напомнить рассказанную выше историю о "ваве слова гаон" как средней буквы всей Торы: в нынешнем тексте средней буквой является "алеф" слова "ху" (хэй-вав-алеф), по-русски "он" (книга "Левит", 8:28), весьма далеко отстоящая от упомянутого "вава".

Мудрецы мишнаитского и более позднего периода сознавали, что ситуация далека от идеальной, и прилагали неустанные и настойчивые усилия, чтобы распространить на весь еврейский мир единый вариант текста Торы и создать надежное руководство, которое предотвратило бы возможные отклонения от него в будущем. Эти усилия растянулись на целые столетия. К сожалению, свитки тех далеких времен не сохранились. Первые полные рукописные тексты Торы, которые дошли до наших дней, - это свитки IX-X веков (предшествовавшие этому века оставили лишь немногочисленные фрагменты, найденные в Каирской генизе, в Вали Мураба'ат и в долине Hахал-Хевер). И вот, как только из тьмы веков появляются эти первые рукописи, обнаруживается, что за прошедшие столетия была проделана огромная работа по их унификации. Люди, из поколения в поколение ею занимавшиеся, традиционно называются "Баалей-ха-Масора", или "Мастера Передачи (текста)", а выработанные ими приемы сохранения идентичности текста (в сущности, правила библейского правописания) именуются "Масора" (откуда и пошло название "Масоретский текст"). Масору называли "оградой вокруг Торы" и называли правильно: ее система аннотаций и правил написания (а позднее также произношения и выпевання), завершенная к Х веку (в основном усилиями так называемой Тивериадской школы, последними в которой были представители семьи Бен-Ашер - см. рис. 3), позволила неслыханно сблизить друг с другом все существовавшие до того варианты нормативного текста Торы, так что начиная с этого времени можно уже говорить о распространении единого - Масоретского - варианта текста по всему еврейскому миру; авторитет этого текста уже больше никогда не подвергался сомнению.

Hо даже и теперь, в эпоху окончательного, казалось бы, торжества унификации, в различных уголках еврейской диаспоры по-прежнему сохранялись (и использовались) варианты текста, отличные от Масоретского; титанические усилия "Баалей-ха-Масора" оказались недостаточными; и понадобилось еще несколько веков и изобретение книгопечатания, чтобы унификация стала действительно повсеместной. Профессор кафедры ТАHАХа университета Бар-Илан и директор проекта "Микраот Гдолот ха-Кетер" Менахем Коэн в своей статье "Идея святости текста ТАHАХа и наука текстуальной критики" пишет, что вплоть до XV века текстуальная ситуация оставалась весьма различной в разных центрах еврейского мира: унификация была наиболее надежной в Эрец-Исраэль; несколько менее повсеместной в Вавилонии и Сфараде (Испании); и совсем далекой от идеала в Ашкеназе (Германии), где очень долго сохранялись и были в ходу различные подварианты единого текста. Эта пестрота не исчезла и с появлением первых печатных изданий Торы: так, издание Йошуа Сончино, датированное 1488 годом, содержит тысячи отличий от Масоретского текста, и большинство из них - не типографские ошибки, а воспроизведение отличий, существовавших в текстах Торы, имевших хождение в общинах Ашкеназа. Решающий перелом наступил только с появлением образцового издания Яакова Бен-Хаима (Венеция, 1524-1525 гг.), после которого число вариаций стало быстро и окончательно сходить на нет.

Одновременно стали складываться два различных отношения ко всей проблеме вариаций в тексте Торы. Одно, отраженное в высказываниях таких ведущих средневековых авторитетов, как Рамбам или РаМаХ, сводилось к тому, что богоданный текст существует в неизменном виде со времен Моисея, но его нужно "извлечь" из сохранившихся источников, где он искажен небрежными переписчиками. Другая точка зрения выражена цитированными в начале этой статьи РаДаКом и Эфоди; ее хорошо сформулировал авторитетнейший ашкеназский рав Йом-Тов Липпман Мюлльхаузен в книге "Сефер Тикун Тора": "Вследствие грехов наших Тора была забыта, и сегодня мы не можем найти кошерный свиток Торы. Я многократно пытался найти свиток, где сохранились все истинные буквы до единой, но так и не нашел такого, не говоря уже о свитке с правильным написанием, которое, видимо, окончательно утеряно..." Иными словами, представители этой второй точки зрения признавали, что в ходе многовековой истории передачи сначала устной, а затем письменной Торы ее первоначальный, данный Моисею на горе Синай, текст был бесповоротно утрачен и не может быть восстановлен в своей первозданности.

Сегодня эта вторая точка зрения считается в раввинских кругах кощунственной и еретической; в современном иудаизме утвердилось мнение, что любые разговоры о множественности текстов Торы не только оскорбляют еврейскую веру, но и угрожают самым ее основам. С чем связано это новое отношение к проблеме, это категорическое неприятие любой попытки научного текстологического анализа Торы и ее результатов? Можно думать, что, помимо общего окостенения нынешнего иудаизма, основную роль здесь сыграл тот факт, что в средние века и раньше борьба за "единственно истинный текст" против "множества текстов" велась внутри еврейства, тогда как в новое время, в последние века, идею "множества текстов" отстаивают и развивают главным образом нееврейские (протестантские, католические или вообще неверующие) ученые, а в еврейском мире достигнут наконец неслыханный прежде уровень унификации, который побуждает думать, что так было всегда, и делает попросту непредставимым, что когда-то ситуация могла быть совершенно иной и могли сосуществовать многочисленные варианты "святого текста", существенно отличающиеся друг от друга. Можно сказать, что магистраль развития в еврейском мире шла от признания реальности множества текстов к становлению единого признанного текста, провозглашенного истинным "Моисеевым", тогда как в науке развитие шло в обратном направлении - от изучения современного единого текста к постепенному установлению реальности текстуального плюрализма.

Hо можно ли считать даже нынешний единый Масоретский текст истинным "Моисеевым"? Имеются данные, заставляющие в этом сомневаться. Hачать с того, что самые древние из сохранившихся рукописей существенно отличаются от этого текста. Так, упомянутый выше "Ленинградский" свиток 1009 года (рис. 4) содержит на 45 букв больше, чем Масоретский текст, каким он представлен в самом лучшем нынешнем издании Корена (кореновским изданием, в частности, пользовались авторы статистического исследования так называемых "библейских кодов" Вицтум и Рипс). Другие раннесредневековые манускрипты (Йеменский, Сассуна, Венецианский, Гиллелевский, Иерусалимский и т. д.) также отличаются от кореновского и друг от друга на десятки букв. О расхождениях между цитатами из Торы в талмудических мидрашах и теми же цитатами в нынешнем Масоретском тексте мы уже говорили. Во многих из этих случаев талмудические варианты согласуются с другими ранними источниками, что означает, что они скорее всего "истиннее" нынешнего текста. Это несоответствие было так очевидно средневековым комментаторам, что ученики Раши даже писали: "Hаш Талмуд противоречит нашей Торе". К тем же выводам приводит и анализ самого Масоретского текста. Hапример, один из псалмов появляется в нем дважды - во Второй книге пророка Самуила и как псалом 18-й в книге Псалмов; эти варианты отличаются друг от друга заменой отдельных слов и их написанием, причем эти разночтения в большинстве своем являются не описками переписчиков, а результатом их сознательного выбора при переписывании из разных исходных текстов. Порой можно чисто логически показать, что Масоретский текст является в этом плане "менее истинным", чем эти не дошедшие до нас прототексты. Так, в Масоретском тексте книги Бытия (4:8) можно прочесть: "И Каин сказал брату своему Авелю, и когда они пошли в поле, напал Каин на брата своего Авеля и убил его". Совершенно очевидно, что здесь недостает каких-то слов после "сказал... Авелю"; и действительно, в Септуагинте, Самаритянском Пятикнижии и некоторых арамейских переводах Торы здесь стоит: "И Каин сказал брату своему Авелю: давай пойдем в поле, и когда они пошли в поле..."

Hо, пожалуй, наиболее сильное ощущение неизбежности утраты истинного текста в ходе исторического процесса его передачи возникает, когда несколько подробнее знакомишься с теми изменениями, которые постигли древнееврейский язык как таковой за время "от первого Моше до второго Моше". Как указывает другой крупнейший специалист-библиевед, профессор Джеффри Тигэй из Пенсильванского университета, археологические находки свидетельствуют, что этот язык претерпел радикальную реформу, которая не могла не повлиять на текст Торы и число букв, в ней содержавшихся. Поначалу алфавит иврита, как и других западносемитских языков, содержал одни лишь согласные (например, в древнейшей из найденных до сих пор ивритской надписи, так называемом Гезерском календаре, высеченном примерно через три столетия после Моисея, слово "жатва" - "кацир" - передается только тремя корневыми согласными). Во избежание неизбежно возникавших вследствие этого трудностей прочтения некоторые из этих согласных (в частности "айн") использовались также в качестве гласных, близких к ним по звучанию. Hа втором этапе (начиная с Х века до н. э.) это спорадическое использование согласных в качестве гласных было расширено - сначала в арамейском, а потом и в самом иврите для той же цели стали пользоваться не одной-двумя, а целыми четырьмя согласными: вав, алеф, иуд и хэй. Hо и это оказалось недостаточным, так как эти буквы одновременно оставались и согласными, каждая из них изображала более чем одну гласную, и, наконец, в их употреблении не было однозначности и систематичности. Поэтому в VI-VIII веках н. э. была придумана система так называемых диакритических значков (точек и черточек под и над буквами), которую мы сегодня называем "огласовкой", или "системой некудот". Сегодняшние печатные издания Масоретского текста содержат все эти исторические напластования. Даже если предположить, что все согласные этого текста действительно восходят ко временам Моисея (что, как мы видели, не соответствует текстуальной реальности), то уж никак нельзя думать, что произношение его слов было тогда в точности таким же, как сейчас, после стольких глубочайших реформ ивритского письма.

Что же мы можем сказать в заключение? Традиция призывает нас считать существующий ныне текст Торы истинным Моисеевым текстом, тем самым, который был дан Всевышним на горе Синай и не изменился ни в единой букве и звуке за все эти столетия. Hаука же говорит нам, что хотя существующий ныне Масоретский текст наверняка восходит "в своих основных чертах" к текстам, бытовавшим в эпоху после разрушения Второго Храма, эти слова "в основных чертах" скрывают за собой наличие даже тогда многочисленных и существенных разночтений соответствующего прототекста; а в более ранние времена - и хождение в еврейских кругах, на вполне равноправных началах, множества других прототекстов принципиально иных типов, что окончательно исключает возможность выделения среди них одного-единственного "истинного" текста, что, впрочем, нисколько не отменяет того фундаментального факта, что и тогда, как и сейчас, евреи верили в Божественное происхождение Торы и жили согласно ее учению. Быть может, не согласно какой-то единственной букве, но наверняка согласно ее единому духу.

Таковы два противостоящих сегодня друг другу варианта "истории Торы от Моше до Моше". Каждый из нас волен выбрать тот, в который он верит.

Автор:

Комментарии (7)

Аватар Ян08.11.2009 в 19:17#202
Из точки зрения христианина является основной точкой зрения Новый завет. Тора или Ветхий завет в целом - для христиана является, конечно, важным, но христиансвто смотрит на В.З. в свете Нового Завета. Пусть будет как-либо, ни в коем случае в Ветхом завете нет каких-то существенных неточностей. Основа всем ясна - в В.З идёт речь о том, каким образом Бог постепенно создал свой избранный народ, как его воспитывал и подготовливал на своё пришетствие во Христе, в Мессии. Что касается этого вопроса, всё ясно, и не стоит задаваться какими-то мелочами о обраазе возникновения и т.п. Христиане во время Христа например воспользовались чаще всего Септуагинту... Не в этом дело. Мусульмаене напрасно утрачивают энергию на мелочи, ищут каких-то неточностей, искаженостей в Библии, противоречий. Это всё бред из точки зрения сути христианства... На самом деле искаженность существует в Коране и в исламе, т.к. Мухаммад, Коран и ислам по сути противоречит сути Библии Ветхого и Нового завета. Поэтому Мухаммад не может быть истинным пророком Бога, т.к. Бог не может противоречить самому Себе. Поэтому ислам или Коран не может быть истинной религией (книгой божественного откровения) т.к. выходит из не правтльных, недостоверных истоков (Мухаммад)...

Мухаммад не признает суть всего в Библии - смерть Христа в качестве Агнца Божьего за грехи людей предсказанной в Ветхом завете, и также Коран не признает воскресение, в которм Бог принял жертву Христа, и в нём началась новая капитола всей истории спасения - новое творение согласно апостола Павла, был дарован Церкви Святой Дух, и мы теперь живём не по закону Моисея, но поДухе Христа...

Коран. наоборот, об этом ничего не знваает, и возвраащает людей во время Ветхого завета, даже очень несовершенно, искаджено, непоследовательно. Он только выбирает, что ему угодно, или что мухаммад слыышал от кого-то, или что он по своему догадался. Всё, что мухаммад говорит, ни в коем случае не связано ни с Ветхим, ни с Новым заветом, или связано, но очень неточно, искажено, частично, всё он перепутал... Не стоит об этом и думать... Однозначно, ислам, хотя он утверждает, что продолжает на пророков, он есть полностью что-то другое... Лучше было бы и достовернее для ислама вообще не связываться ни с Ветхим, ни с Новым заветом. Но это уже затем будет что-то другое. По моему с развитием образования у людей и расширением познания, ислам не имеет никакой перспективы... Это вопрос время.... Но, конечно, дьявол существует и он действсвует, и он хочет каким-либо образом перепутать людей, унизить Христа. И в исламе ему это и получилось: Христос только простой пророк, меньше Мухаммада... Эх, как он смеется над этим... Жаль... Он радуется. как мусульмане всему веруют, как они стремятся разрушить истины христианситва провозлглашая о искаженности Библии и т.д. Малокто так негативно унижает христианство как мусульмане... Это очень печаоьно...
Аватар Нафис09.12.2009 в 08:37#329
Несколько вопросов христианам.
Я хочу обратиться к христианам : бездоказательная и слепая вера - это ФАНАТИЗМ .Так я и хочу узхнать - на чём же основана вера христиан ?Я родом из христианской семьи , хвала Всевышнему и Милостивому Творцу - я вернулся в то состояние в котором был рождён - в состояние покорности Творцу - в ИСЛАМ.
И у меня есть несколько вопросов :
1 - открываем Библию и читаем : "Сначала было слово и слово было -Бог . Что это ?! Что - то было до бога(астагфируЛлах) или Бог - всего лишь слово в представлени христиан ?
2- "В первый день Богт создал то-то и то-то и был день и была ночь,на второй день создал то-то и то-то и был день и была ночь и лишь на какой- то день создал Землю " ?!!!! Это что ? Это как ?Ведь день и ночь как известно - только для людей живущих на земле - это ОДИН оборот Земли вокруг своей оси - если НЕ было Земли и людей -ДЛЯ КОГО БЫЛ ДЕНЬ И НОЧЬ ?
3- в книге - Библия описывается как пророк от Бога Лот (мир ему и всем пророкам) после того как Бог приказал ему со своей семьёй уйти из города Содом со своей семьёй -0 ушёл со своими дочерьми. И дальше описывается как пророка Бога ИМЕННО пророка Бога напоили собственные дочери и совратили или даже изнасиловали собственного отца!!!!!! Что это ?!!!!
4 -В одном месте этой книги описывается как Иисус(мир ему) со своими учениками (сподвижниками) шёл через селение язычников и вслед ему обратилась женщина - по -моему Хананеянка :"вылечи меня , ты же можешь" , но Иисус(мир ему ) продолжил путь не повернувшись к просящей и его ученики спросили ^@ почему же ты не помог ей ,ведь ты же можешь ?" на что Иисус (мир ему) ответил :"Я НИЧего не решаю сам от себя - я выполняю лишь волю пославшего меня и я послан ТОЛЬКО к заблудшим овцам дома Израилевого" .Тут по - моему ясно указывается , что Иисус(мир ему) ТОЛЬКО раб и посланник Бога и всё что он говорил и делал - это послание ТОЛЬКО к Израильтянам того времени.
5-Что есть такое первородный грех? Как я понял из догматов христианства- это НЕЧТО доставшееся по наследству от первых людей -Адама (мир ему) и Евы ? И по этим догматам получается , что ВСЕ люди родятся уже грешными ? Тогда вопрос Если догматы христианства ТАОКВЫ -получается что Иисус(мир ему) родился в грешном чреве грешной женщины ? (астагфируЛлах)Как ни крути выходит так ?
6 - Зачем нужны были посланники (мир им всем) ,если Моисей (мир ему) принёс законы для народа Израиля - живи по ним и ты в раю ? Но тут же я слышу от христиан противоречие - мол в рай люди попасть не могли - КАК ТАК ? Есть законы Божии принесё1нные Моисеем(мир ему) и были праведники жившие по этим законам и НЕ преступавшие их и они оказываются вдруг равны грешникам ? И те и другие НЕ попадут в рай ? И праведник и вор , насильник и убийца и гомосексуалист в одинаковом положении ? Это уже психбольница.
7- Кем же был Иисус (мир ему) по догматам христианства - богои или человеком ? Если богом , то в чём вообще проблема и в чем страдания и заслуга ? Если он был по мнению христиан богом , то в библии описывается как Иисус (мир ему) употреблял пищу а следовательно приходилось справлять естественную нужду - неужели ЭТО можно соотнести с Богом ?
8- Иисус(мир ему ) говорил на древнеарамейском языке - так сохранилась ли хоть одна книга в оригинале на том языке ? и Говорит ли кто нибудь сейчас на этом языке ? и возможно ли понимать язык умерший давно и по сути мёртвый язык ? а если сейчас существуют лишь типа переводы - то ЛЮБОЙ перевод теряет ОЧЕНЬ много . Ведь есть такие понятия и фразы которые ВООБЩЕ на другой язык НЕ переводятся. К примеру в Китайском языке Нет такого понятия как НИКОГДА - как это вообще можно перевести ?
9- почему у католиков - библия одна, у протестантов -другая , у православных -третья и т.д. - так которая из них библия ? абу Амин

Евангелие от Матфея 15:24
Я послан только к погибшим овцам дома Израиля.
Про русских, славян, и др. слова нет.

Сколько у Иисуса было учеников? 12. А в Библии всего два евангелия учеников. И два евангелия учеников Павла. А где евангелия остальных учеников? А они запрещены, объявленны "апокрифами", запрещенные к чтению. В [censored] стоит памятник Андрею Первозванному. А почему же нету евангелия Андрея Первозванного? Ясмин Альджибри

10 - вопрос .христиане называют Иисуса(мир ему ) спасителем . Спасителем кого и от кого ? Кого он якобы спасает и от кого или чего ? Если от ада , то кто тогда создал ад и рай и кто распределяет людей в ад и рай ? И каким образом Иисус(мир ему) якобы спасает людей. абу Амин
Аватар Нафис09.12.2009 в 08:46#330
Как Библия смотрит на женщин


Основой христианского учения является Библия. Из нее христиане усваивают и свои взгляды на женщин. Что же это за взгляды? Откроем страницы «священного писания».
Вот легенда о сотворении человека. В первой главе книги Бытия говорится, что бог одновременно «сотворил» мужчину и женщину в виде обоеполого существа. Но уже во второй главе другой писатель «божественных откровений» вносит разъяснение: женщина была сотворена позже из ребра Адама, она—плоть его. Недаром католические архиереи и кардиналы веками спорили о том, есть ли душа у женщины или она — лишь «бого-сотворенное орудие» для умножения человеческого рода. Объясняя суть «таинства» брака, католический и лютеранский катихизисы оставляют за женщиной только обязанность деторождения. Женщина оказывается существом второстепенным, второразрядным. Законами древнего жестокого мира, эпохой полного бесправия и порабощения женщин веет от этих «откровений».
Перелистаем третью главу книги Бытия. Женщина выводится здесь падшей, преступницей, подтолкнувшей своего мужа на неповиновение богу. Она — причина разрыва людей с небом, причина всех грозных бед, обрушившихся на мир, подсудимая... И только в единственной признанной за ней функции — деторождении ей дается надежда, что, родив в будущем «спасителя мира», одна из женщин окажет миру «добрую услугу». Этими библейскими сказками мир угнетения пытался оправдать лишение женщины всех прав и простого человеческого достоинства. В конце той же третьей главы говорится о божьем приговоре, которым женщина обречена на родовые муки, на вечное подчинение мужчине. Удел женщины, учит Библия, страдать, терпеть и подчиняться.
Вглядимся в образы женщин, имена которых приведены в так называемой 1-й Моисеевой книге Бытия. Это — либо покорные рабыни своих мужей, либо женщины, наделенные множеством отрицательных черт. Сварливая и своекорыстная Сарра, жена Авраама, заносчивая Агарь, наложница Авраамова, жена Лота, погибшая из-за привязанности, к преступным жителям городов Содома и Гоморры, и его же развращенные дочери, блудящие с опьяненным ими же отцом. Интригующая против одного из своих же сыновей жена Исаака Ревекка, ненавидящие друг друга сестры Лия и Рахиль — жены Иакова, блудящая с его же пасынком наложница Балла, вступающая в физическую связь со свекром Фамарь...
В остальных четырех «Моисеевых книгах» этот перечень умножается. Ссорящаяся с мужем жена Моисея Сепфора, завистливая сестра его Мариам... Через женщин моавитских вошел «соблазн язычества» в среду евреев у Иордана.
Если от Пятикнижия мы обратимся к последующим книгам, то единственной благосклонно отмечаемой в книге Иисуса Навина женщиной является проститутка Раавь, предающая свою родину.
Правда, книга Судей отмечает кроткую покорность и патриотизм дочери судьи Иеффая. Но и в этой книге тоже излагаются примеры коварного поведения двух жен — предательниц судьи Самсона-богатыря. И так на протяжении всей Библии утверждается огромный перевес грязного и скверного в женщинах над добрым и примерным.
На таких библейских примерах в женщинах веками воспитывалось сознание слабости, ничтожества, неполноценности.
Отрицательной характеристике женских образов полностью соответствуют и библейские законы о женщинах. Вот, например, 12-я глава книги Левит. «Священное писание» утверждает, что бог может творить только доброе и хорошее. Но для женщины он, оказывается, сделал исключение. В упомянутой главе книги Левит, например, говорится, что, родив ребенка (мальчика), женщина считается нечистой в течение 6 недель, а родив девочку—12 недель, и должна принести очистительную жертву.
Мы считаем рождение ребенка великим торжеством, радостью. А по Библии—это нечистый акт. Если верить Библии, бог сам повелел людям плодиться и размножаться. Таким образом, он сам создает действие, им же объявляемое нечистым. Этот древний религиозный закон соблюдается церковью и в настоящее время: ежегодно 15 февраля церковь отмечает праздник Сретения — день, когда «богородица», легендарная мать легендарного евангельского «сына божия», приходила якобы брать молитву очищения от своей нечистоты. Хотя христиане и именуют деву Марию в молитвах «пречистой», но и она не избежала женского унижения. Впрочем, как говорят евангельские легенды, она и во время проповедей своего сына стояла только в стороне, за толпой.
Верующие женщины, следуя этому порочащему их закону, и в наши дни приходят в храм брать «очистительную» молитву, не смея до этого присутствовать даже при крещении собственных детей.
До сих пор сохраняется порядок, при котором только младенца мужского пола священник вносит в алтарь, а девочку, как нечто второразрядное, кладет на пол перед иконостасом около изображения «богородицы». Мать же еще и заплатит «отцу духовному» за это глумление.
По Библии бог сотворил женщину. И он же объявил естественные ежемесячные отправления организма, им сотворенного, нечистыми и скверными. Скверно, значит, сотворил!.. С него и спросить бы! А женщина за это ему еще и кланяться обязана.
«Богодухновенная» библейская книга Притчей Соломоновых глумится над женщинами, объявляя их сосудами скверны, источниками соблазнов. Если нужда и горе, говорится в этой книге, доведут женщину до падения, то и сгнить и погибнуть ей на дне жизни; земля и небо возмутятся, если позорная женщина выйдет замуж или женщина-служанка займет место госпожи своей. Так религия освящает классовое угнетение женщины, неравенство и эксплуатацию (Притч., гл. 30, ст. 23).
Новый завет, якобы принесенный на землю легендарным евангельским Христом, тоже внес свой вклад в унижение и закрепощение женщины, указывая ей, что она «связана законом, пока жив ее муж» (1-е Коринф., гл. 7, ст. 39), что в знак смирения и подчинения она обязана ходить «с покрытой головою» (1-е Коринф., гл. 11, ст. 3 и 5). До сего дня этот символ унижения поддерживается ретивыми фанатиками —православными священниками и сектантскими проповедниками, рабски приемлется их доверчивыми жертвами.
Женщинам предлагается помнить, что «не муж от жены, а жена от мужа» (т. е., что Ева сотворена из ребра Адама), хотя нелепость этой сказки разоблачают и анатомия, и физиология, и сама жизнь (1-е Коринф., гл. 11, ст. 8).
Религия внушает женщине, что она должна смиренно «поучаться в безмолвии» (1-е Тимоф., гл. 2, ст. 11), «бояться мужа» (Ефес., гл. 5, ст. 23).
Как «сосуд нечистоты и страстей» (выражение, постоянное в старинных проповедях и поучениях), женщина лишена права священнослужения. Более того, она не имеет права входить в алтарь...
В храме женщина должна занимать левую, по понятиям церкви второстепенную, сторону. Во многие древние монастыри ее не допускали вообще, как не допускают до сего дня в монастырь Старый Афон в Греции. И монахи, рожденные матерями, считают себя «равноангельским ликом» за то, что не живут с женами. Один из монашеских «святых» авторитетов — Исаак Сирянин — внушает, что лучше монаху выпить яд, чем сесть за одним столом с женщиной, хотя бы это была его мать или сестра.
В православной церкви до сего дня существует закон, гласящий: «В нем же храме дитя родит мати, не достоит влазити в онь три дни. Потом помыти всюду и молитву да сотворят якоже над сосудом осквернившимся. И всем ту бывшим взяти молитву чистая. И та повлазити».
Среди молитв, в разное время составлявшихся, в церкви мирно уживаются такие, как «Очищение храма, в нем же дитя родится» и «Очищение храма, в нем же [censored] ощенится». За такое унижение в молитвах перед богом женщина-мать обязана называть его «боже милостивый» и «отче наш».
За призрачные утешения, которыми «одаряет» религия женщину, обещая несуществующее «царство небесное» в «обителях» бога, она вынуждена расплачиваться собственным унижением, терпеть издевательства и презрение.
В Воронеже, куда я ездил читать лекции, подошла ко мне на улице молодая женщина, со вкусом, скромно одетая, и сказала:
— Вот вы учите против религии. А мне в церкви дали книгу: творения святого отца Григория Богослова. Вот она. Разве плохо в ней о нас, женщинах, написано? А вы веру ругаете. Слушайте! И она начала читать:
— «Лучшая драгоценность для женщины — добрые нравы, то есть сидеть больше дома, беседовать о божием слове, заниматься тканьем и пряжей (это обязанность женщин), избегать разговоров, на устах» на глазах и на ланитах носить узы, не часто переступать через порог своего дома, искать себе увеселений только в обществе целомудренных женщин...» Или еще: «Во-первых, почитай бога, а потом супруга — главу твоей жизни, руководителя твоих намерений... Родившись женщиной, не присвояй себе важности, свойственной мужчине. Твоя мудрость — покоряться законам супружества. Когда муж раздражен, уступи ему...»
Она внимательно смотрела на меня, и я видел, чувствовал, что ей хотелось сразить атеиста «красотами» святоотеческих поучений. А мне стало невыносимо грустно и обидно за нее, за тысячи других таких же ослепленных, загипнотизированных религией женщин.
Что им внушают считать добром сегодня? Далекий вчерашний день. Узкий личный мирок, отгороженный от широкого мира, от общества, от людей замками и дверными цепочками. Муж может быть и дураком, но он муж, и жена обязана преданно глядеть в глаза этому дураку, даже если он своими глупостями разрушает этот самый дом, этот самый уют; она же еще обязана твердить ежечасно: «Я счастлива! Я избрала лучшее, на что может претендовать женщина! Я обречена молчать, но сердце мое поет от восторга. Терпение и послушание — мой самый естественный удел».
В течение многих веков христианская религия стремится внушать женщинам, что они обязаны ей величайшими благами, всем самым лучшим, самым светлым. Сейчас же, когда у нас в церквах мало встретишь мужчин, когда большинство всех молящихся составляют именно женщины, церковники тем более тщатся закабалять их сознание, воспитывать их в мысли, что они всем обязаны церкви, чуть ли не даже самой своей жизнью.
Какую же линию, какие нормы отношений к женщине усвоило христианство?
На первый взгляд может показаться, что оно открыло самую широкую и прекрасную дорогу перед женщиной, поставило ее в один ряд с мужчиной.
В послании апостола Павла к Галатам (гл. 3, ст. 27 и 28) говорится: «все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись. Нет уже... мужского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе». Этот же апостол в 1-м послании к Коринфянам пишет, что «неверующий муж освящается женою верующею» (гл. 7, ст. 14).
Говоря о семьях, где женщина приняла христианство, а муж остается язычником, тот же Павел в пропагандистских целях велит женщине не покидать такого мужа, не потому, впрочем, что это близкий человек. Смысл этого указания заключается в особом примечании апостола: «Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа?» (гл. 7, ст. 16).
Какая честь оказывается женщине! Но только до тех пор, пока дело касается вопросов «спасения души». Молиться, веровать, уповать на «спасение на том свете» женщина имеет право наравне с мужчиной. Впрочем, в мире нет такой религии, которая отказывала бы женщине в праве на место в потустороннем мире. Так что христианство ничего нового в этом отношении не сказало.
Большинство религий древнего мира, да и некоторые современные нехристианские религии дают женщине, наряду с мужчиной, право священнослужения. В христианстве она их лишена! Более того. Женщины, по учению православия, оскверняют алтарь и священнослужителей даже издалека, даже косвенно. Если священник или дьякон общался вечером со своей женой (законной, венчанной, заметьте!), то он на другой день, как нечистый, не смеет служить литургию, не смеет причащаться и сам.
Но это еще не все. Женщина объявлена основоположниками христианства низшей и подчиненной не только в делах веры, но и вообще в человеческом роде. Апостол Павел, так горячо провозглашавший духовное «равенство» мужчины и женщины, объявляет: «Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос; жене глава—муж...» (1-е Коринф., гл. 11, ст. 3).
Этой подчиненности он придает и внешнее оформление: «...муж не должен покрывать (при молитве. — А. О.) голову, потому что он есть образ и слава божия, а жена есть слава мужа. Ибо не муж от жены, но жена от мужа, и не муж создан для жены, но жена для мужа. Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею...» (1-е Коринф., гл. 11, ст. 7—10).
Обыгрывая наивную библейскую сказку о создании женщины из ребра первого человека — Адама, христианство обосновало вечное подчинение одной половины человечества другой, одного пола другому. И это подчинение проповедуется и по сей день.
Зайдите в любую церковь, в любую молельню. Посмотрите на море черных и белых платочков, которые надевают на себя, идя в храм, женщины, надевают как знак признания своей покорности мужчине. И дико себе представить, что делается это теми самыми руками, которые создают великие ценности жизни.
Женщине словами того же «священного писания» церковь внушала и внушает по сей день: «...а жена да боится своего мужа» (Ефес., гл. 5, ст. 33).
Веками христианство, его «отцы духовные» — монахи, архиереи, патриархи и прочие рясоносители — внушали мужчине: «жена не властна над своим телом» (1-е Коринф., гл. 7, ст. 4), «жена связана законом, доколе жив муж ее...» (там же, гл. 7, ст. 39). И какой-нибудь пьяный подлец, глумясь над своей «половиной», считал это своим правом, установленным самим богом. Еще бы: он мужчина, соль земли, господин положения!
Христианское учение не делает оговорок и для тех случаев, когда муж-садист в пьяном виде выгоняет жену с детьми на мороз, когда он — тунеядец, пропивающий не только свою получку, но и то, что приносит домой труженица-жена!
Как бы тяжело ни было женщине в браке, она, раба и созданное богом для мужа развлечение, не смеет уйти от своего повелителя. «Жене не разводиться со своим мужем», — прикрикивает на нее апестол Павел (1-е Коринф., гл. 7, ст. 10).
На этом унижения не кончаются. Если женщину-страдалицу от мужского деспотизма — в конце концов бросит сам муж, то она становится изгоем, грязным отбросом общества. «Кто же женится на разведенной, тот прелюбодействует»,—говорит в Евангелии от Матфея (гл. 5, ст. 32) якобы сам Иисус Христос. «И если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, — прелюбодействует» —подтверждает Евангелие от Марка (гл. 10, ст. 12).
Так обстоит дело в семейно-брачных отношениях.
А в общественных? Здесь законы христианского «слова божия» выражаются еще категоричнее, еще непримиримее, определеннее: «Жена да учится в безмолвии, со всякой покорностью; а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии. Ибо прежде создан Адам, а потом Ева. И не Адам прельщен, но жена, прельстившись, впала в преступление; впрочем, спасется через чадородие...» (1-е Тимоф., гл. 2, ст. 11—13).
Вдумайтесь в эти слова! Приводятся наивные легенды Ветхого завета о сотворении Евы, о ее грехопадении... И из этих сказок эпохи детства человечества выводится жестокое и жесткое предписание, определяющее весь стиль, весь уклад жизни. Молчи, покорствуй, рожай — вот твой удел, женщина, на земле...
Наши писательницы Г. Николаева, А. Коптяева и десятки других своими талантливыми книгами заставляют людей думать, радоваться или грустить, бороться за улучшение жизни на земле. Женщины-профессора, женщины-педагоги, женщины-доктора учат, лечат. Славный женский Таманский гвардейский авиаполк во время Великой Отечественной войны уничтожил немало фашистов. А из церквей и молелен приказывают и угрожают женщине попы в черных рясах и постно-елейные сектантские начетчики: «Не смей, не дерзай, склоняйся!..»
Дерзнувшую возразить останавливает «священное писание»: «Неприлично жене говорить в церкви» (1-е Коринф., гл. 11,ст. 35).
Таковы основы, на которых христианство построило свои взгляды на женщину.
Аватар Ян04.02.2010 в 19:28#512
Ответы на вопросы Нафиса:
"1 – открываем Библию и читаем : “Сначала было слово и слово было -Бог . Что это ?! "
- В контексте всего Нового завета здесь выражено, что тот, о котором пишет апостол во своём Евангелие, т.е. Иисус Христос, Он одновременно человек и Бог. И в качестве Бога Он был соединён одной божественной природой, единым божеством от вечности ("сначала..."). Сравнивает Его со Словом. Т.е. подобно как через слово человек выражает внешне то,что в его сердце, подобно Бог через откровение Иисуса Христа выразил самого Себя, Он сам во Христе воплотился, стал видимым людям, и таким образом близким, понятным... "Слово (от вечности у Отца) стало телом (человеком)"...

"2- “В первый день Богт создал то-то и то-то..."
- Мы не понимаем эту статью как историческую хронику. Это литературное выражение действительности. что всё создал единый Бог, и не какие-то другие божества, как повествуют об этом различные языческие рассказы... Библейский рассказ, это поема, ода на грандиозное дело Бога Создателя всего. В еврейском языке нет слово "космос", или "мир", поэтому Библия говорит в общем, что "в начале Бог сотворил небо и землю", другими словами всё... В библейском рассказе есть какая-то постепенность, но не надо смотреть не её как на научное дело. В неё в 6 дней разделено всё творение Бога, чтобы сказать, что 6 дней надо людям работать и седьмой посвятить Богу, отдыхать... В ней особенно именуются животные, растения, солнце, звёзды в качестве Богом созданных дел, чтобы люди не думали (по образцу языческих рассказов), что

« и был день и была ночь,на второй день создал то-то и то-то и был день и была ночь и лишь на какой- то день создал Землю ” ?!!!! Это что ? Это как ?Ведь день и ночь как известно – только для людей живущих на земле – это ОДИН оборот Земли вокруг своей оси – если НЕ было Земли и людей -ДЛЯ КОГО БЫЛ ДЕНЬ И НОЧЬ ?»
-Конечно, что это антропоморффизм. Я сказал, что это не историческая хроника, а мудрословие, сслово о вере, а не наука…


3- в книге – Библия описывается как пророк от Бога Лот (мир ему и всем пророкам) после того как Бог приказал ему со своей семьёй уйти из города Содом со своей семьёй -0 ушёл со своими дочерьми. И дальше описывается как пророка Бога ИМЕННО пророка Бога напоили собственные дочери и совратили или даже изнасиловали собственного отца!!!!!! Что это ?!!!!
-Уважаемый, а кто вам сказал,что Лот пророком. Говорил он когда.то людям от имени Бога? Пророчествоавл?. Библия реально здесь описывает распущенность, безнравственность этого города, чтобы люди понимали ради чего следует Бог его уничтожить. Жаль, дочеры Лота, этого родственник а Авраама, который некоторое время жил с язычниками, были испорчены, и не уважали своего отца и свою честь…

4 -… описывается как Иисус(мир ему) со своими учениками (сподвижниками) шёл через селение язычников и вслед ему обратилась женщина – по -моему Хананеянка :”вылечи меня , ты же можешь”?” …и я послан ТОЛЬКО к заблудшим овцам дома Израилевого” .Тут по – моему ясно указывается , что Иисус(мир ему) ТОЛЬКО раб и посланник Бога и всё что он говорил и делал – это послание ТОЛЬКО к Израильтянам того времени.
- Вы не прав. Иисус только испытал веру женщины, язычницы. Но правильно, что он на самом деле не хотел в то своё земное время заниматься язычниками. Эго приоритетом была поготовка Израиля, прежде всего его учеников на всемирную миссию к народам, и Он прекрасно знал,чтоЕго время приближается к концу, и Его не будет…

5-Что есть такое первородный грех? … это НЕЧТО доставшееся по наследству от первых людей -Адама (мир ему) и Евы ? … ВСЕ люди родятся уже грешными ? …Если догматы христианства ТАОКВЫ -получается что Иисус(мир ему) родился в грешном чреве грешной женщины ?
- Это последствие греха первых людей: потеря благодати подлинной Божьей, которой была счастливая земная жизнь без смерти, страдания, и которая согласно подлинному плану Бога должна закончиться вечным счастьем в неби. Но впоследствие греха, люди страдают, умирают, и рождаются такими, как есть. Все это чувствуем: у нас склонность к греху, к злу. Естественный конец после жизни полного страдания а смерти – ад. Это последствие греха первых людей, но одновременно с добавлением наших личных грехов… Решение этой обстановки – спасение через смерть Иисуса Христа, который взял на себя все грехи людей, принял смерть на кресте за наши грехи, и уверовавшим в Него и принявшим крещение все грехи прощаются… Затем могут попасть в небо…


6 – Зачем нужны были посланники (мир им всем) ,если Моисей (мир ему) принёс законы для народа Израиля … мол в рай люди попасть не могли – КАК ТАК ?
Это я объяснил в предышущей комментарии. Все были и есть грешны. Грехи прощаются только через Христа. Но пророкам Ветхого завета, и веровавшим в Госспода Бога прощаются грехи на основе веры о Бога Израиля, который был идентичен со Христом, т.к. Христос божественное Лицо, и все обряды Ветхого завета были собственно прообразом Его жертвы на кресте. ..

7- Кем же был…– богои или человеком ? Если богом , то в чём вообще проблема и в чем страдания и заслуга ? Если он был по мнению христиан богом , то в библии описывается как Иисус (мир ему) употреблял пищу а следовательно приходилось справлять естественную нужду – неужели ЭТО можно соотнести с Богом ?
-Христиане верую, что есть один Бог, т.е одна божественная природа, естество, божетсво. И она собственная трём божественным Лицам: Отцу, Сыну, и Святому Духу. Значчит, это три божественные Личности, три «Я» в Боге, но они всеисспользуют ту дже одну природу – божество. Христос, прежде чем стал человеком, Он был Сын Божьий – от вечности с Отцом и вЖухом Святым.

Но 2000 лет тому назад Он как Сын соединил свою божественную природу с природой Богом сотворённого человека Иисуса из Назарета, и через Деву Марию, матерь Иисуса (только по телу…) Сын Божьий стал человеком, но – конечно – при этом не перестал быть Богом. Поэтому Христос одновременно Бог и человек. Именно поэтому Он может стать единственным посредником между Богом и людьми, и Его жертва на кресте имеет бесконечную ценность, он может удовлетворить за все грехи всех людей…

Т.к. Христос был истинный человек, он мог кушать, быть усталым, Он ни в чём не отличался от остальных людей, крому – греха. Конечно, что Он был безгрегшен, т.к. в греху присутствует Его ппротивник Дьавол, и логически, что Он это не допустил, чтобы грешил. Ведь это бы противоречил самомму Себе, т.к. грех противоречие Богу… Но в земной жизни Христос жил как правило человеком, и власть и знание своей божественной природы он отрекся – временно. Он использовал это только чтобы доказать людям своё божетсвенное происхождение (при исцелениях, и т.п.)… Он был во всё посслушев своему Отцу небесному, и выступал от имени человеков, чтобы от их имени проявлял Богу то, что они своим грехот отказались – послушание, совершенную любовь, верность вплоть до смерти на кресте… Тоже от имени людей принял наказание за их грехи, и последствием грехов является боль, страдание, смерть, опустошенность от Бога. Именно потому, что грехи людей большие, и тоже чтобы люди поняли великую божественную любовь, Он так много страдал. Это был с одной стороны справедливость – наказание за грехи, и с другой стороны – выражение любви Бога, который любит своих детей, и хочет им прости на основе веры и принятия жертвы Христа своим Спасителем…
(Продолжение завтра...)
Аватар Ян05.02.2010 в 08:04#513
8- « Иисус(мир ему ) говорил на древнеарамейском языке – так сохранилась ли хоть одна книга в оригинале на том языке? и Говорит ли кто нибудь сейчас на этом языке ? и возможно ли понимать язык умерший давно и по сути мёртвый язык ? а если сейчас существуют лишь типа переводы – то ЛЮБОЙ перевод теряет ОЧЕНЬ много . Ведь есть такие понятия и фразы которые ВООБЩЕ на другой язык НЕ переводятся. К примеру в Китайском языке Нет такого понятия как НИКОГДА – как это вообще можно перевести ?»
- Вы очень переоцениваете значение языка или книги. Христианство считается религия не книги, а живого Юожьего слова. Хоть книги очень подлезны, однако истину Бога не вохзможно совсем выразить в человеческих словах. Поэтому важнее понять духа, смысль того, о чём пророки и Иисус говорил. Христос обещел и дал своей Церкви, которую установил на апостолах Святого Духа, который её ведё, и учит.

Библия на арамейском языке не сохранилась, но во время Иисуса говорили в Римской империи гречески, и сохранились только в греческих копиях, т.к. папырус долго невыдержал. Но между всеми сохраненными копиями есть сходство на 99 процент, различия только в незначительных мелочах. Церковь стремилась, чтобы ничего исказило. Поэтому не правда то, что утверждают мусульмане о искажености Библии… Иисус вероятно говорил арамейски. Это язык бедный на выражения, но греческий больше развинутый, поэтому перевессти Его слова на греческий язык было ещё лучше…

9- «почему у католиков – библия одна, у протестантов -другая , у православных -третья и т.д. – так которая из них библия ? абу Амин»
- Самое главное у всех христиан Новый завет, и тот одинаковый у всех. В Ветхом завете есть у протестантов несколько книг менее, но это книги не слишком существенные для сути христианства. Тем более, что большинство христиан, прежде всего католики и праввославны учитывают тоже другие книги, которые не попали в Библию, и они содействуют лучше понимание библейских книг (аналогия, кк у вас хадисы…)

«Сколько у Иисуса было учеников? 12. А в Библии всего два евангелия учеников. И два евангелия учеников Павла. А где евангелия остальных учеников? А они запрещены, объявленны “апокрифами”, запрещенные к чтению. В [censored] стоит памятник Андрею Первозванному. А почему же нету евангелия Андрея Первозванного? Ясмин Альджибри»
- Это ваши фантазии. Где написано, что каждый апостол должен написать евангелие?... Неужели каждый знал хорошо тогда писать? Или имел время? Ведь они прежде всего провозглашали устно. То писали их сотрудники по их руководством… А может, кто-то и написал, но не сохранилось. Никто ничего в Церкви не запрещал. Это тоже ваши фантазии. Ученики Христа между собой знали друг друга, и они прекрасно знали, кто написал Евангелие, или послание, и которое истинное, т.к. писали некоторые сектанты и еретики свои евангелии или посслания, но как будто под именем некоторого апостола, чтобы им лечче распространять своё учение, а не христиансткое (гностики и др.). Осознайте, что тогда не было много книг, и были дорогие, даже люди не имели читать, и поэтому до Гуттенберга (16 век н.э.) люди больше всего слушали Божье слово, чем читали…

10 –« вопрос .христиане называют Иисуса(мир ему ) спасителем . Спасителем кого и от кого ? Кого он якобы спасает и от кого или чего ?»
- Иисус Спасителем людей от рабства дьявола (который был в начале греха людей как искуситель и постоянно их ко греху побуждает), греха (нарушение Божьих заповедей с свомим последствиями), и смерти (физической в конце жизни, и духовной, т.е. потеры Божьей благодати, впоследствие чего человека после смерти попадёт в ад). Христос взял на Себя все грехи и претерпел как будто «ад» вместо всех. Но спасёны буудут уверовавшие в Него. Он смирил людей с Богом, возобновил соеинение с Ним, поэтому даже наше молитвы или покаяние имеет действенность… (Сравненеи: Напрасно звонить, если нет связи…)

«Если от ада , то кто тогда создал ад и рай и кто распределяет людей в ад и рай ? И каким образом Иисус(мир ему) якобы спасает людей. абу Амин»
- Бог не сотворил ад. Он не жела тоже смерти, страдания для людей. Это всё возникло с гехом, в качестве естественного последствия. Сначала это были ангелы, котоые подлинно были добрыми, но согрешили своей гордыней, и попали в состояние ада. После сотворения первых людей, дьавол искушал их , и они согрешили. Но людям Бог даёт Спасителя Христа, т.к они искушаемы дяволом…Ад мможно сравнивать к состоянию, когда человек прячется перед солнцем. Бог наше солнце истинной жизни. В аду будут люди, которые к Богу на самом деле обратилссь окончательно спиной. Последствие – вечное страдание…
Аватар Ян05.02.2010 в 09:07#514
В первой главе книги Бытия говорится, что бог одновременно «сотворил» мужчину и женщину в виде обоеполого существа.»
- Проичтайте ясно: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.» )Бытие 1,27-28). Из этого вытекает равноценность мужчины и женщины и большое достоинсто человек, которые сотворены к образу Бога и призваны стать хозяинами Бога на земле…
«женщина была сотворена позже из ребра Адама, она—плоть его.»
- Это ничего другого, только древне-ориентальное выражение в духе еврейскгого языка. Что женщина того же естества как мужчина. Т.е. она не сотворена ни из головы, чтобы ввладычествовала над мужом, ни из пяты, чтобы была рабыней, а от сердца, чтобы стояла при его боке, и буквалкно при его сердцы…
« Недаром католические архиереи и кардиналы веками спорили о том, есть ли душа у женщины или она — лишь «бого-сотворенное орудие» для умножения человеческого рода.»
- Это был о средневековье, но этот взгляд стал только часным взглядом некоторых. Церковь никогда не приняла его официальным своим учением…
«Объясняя суть «таинства» брака, католический и лютеранский катихизисы оставляют за женщиной только обязанность деторождения. Женщина оказывается существом второстепенным, второразрядным.»
Неправда. Вы плохо читали катехизис, скорее всего не читали, только цитируете ваших учителей, у которых – как видеть – явное стремление
«Законами древнего жестокого мира, эпохой полного бесправия и порабощения женщин веет от этих «откровений».»
- Смотрите не христианские страны: там у женщин свобода, возможность полноценного образования, развития, равноправие с мужчиной. Но в мусульманских странах, там есть несвобода, невозможность образования, неравноправие почти во всём. Именно у вас женщина должно только родить детей и заботиться о них, и всё… Есть мало исключений. Но у нас есть – по моему – слишком много свободы для женщин. И всегда было у христианских странах лучше для женщин, чем в мусульманских. Будьте самокритически…
Ветхий завет надо понимать в связи с тогдашним временем, развитием культуры, и греховностью людей, т.к мужчины просто злоупотребляли свою силу по отношению к женщинам. Но зависело прежде всего от конкретного мужа, какова быа жизнь её жены. Тогда было много детей, и всё время жена должна была заниматься детьми. Сегодня это
«Этими библейскими сказками мир угнетения пытался оправдать лишение женщины всех прав и простого человеческого достоинства. В конце той же третьей главы говорится о божьем приговоре, которым женщина обречена на родовые муки, на вечное подчинение мужчине.»
В книгне Бития выражена реальность того, как люди давно уже жили. Т.к. Моисей жил в 13 веке до н.э., и он только как буудто обосновал то состояние, которое ууже было на практике…
Библия описывает тоже реальную распущенность многих израильтиян того времени. В Но однако в Библии есть женщины тоже хорошие. В христианстве очень поднял женщину поччитание Девы Марии, матеры Христа…
Нечистота жены родившей ребёнка не считается грехом. Это подобно как нечистота мужа после его сожития с женщиной. Это только дело гигиены… Мы тоже сччитаем рождение большим даром Божьим…

«Хотя христиане и именуют деву Марию в молитвах «пречистой», но и она не избежала женского унижения. Впрочем, как говорят евангельские легенды, она и во время проповедей своего сына стояла только в стороне, за толпой.»
У вас до сих пор женщины отделены от мужчин. У нас уже все сместе – без разницы. Но у древних евреев женщины стояли сзади…
«До сих пор сохраняется порядок, при котором только младенца мужского пола священник вносит в алтарь, а девочку, как нечто второразрядное, кладет на пол перед иконостасом около изображения «богородицы». Мать же еще и заплатит «отцу духовному» за это глумление.»
- В католических или протестантских – всё одинаково. Православные – чуть более консервативны.
Все ваши примеры по моему уже не актуальными. Это дело Ветхого завета… В христианстве равноценность. Но в исламе есть много ещё неравноценного между мужчинами и женщинами. Например наследство дочерь меньше мужчин, жена мешает молитве мужчин (тоже собака…) и т.п. Читайте ваши хадисы дучше, и заметите , и сравнивайте с христанством… У нас намного лучше для женщин.
«Новый завет, якобы принесенный на землю легендарным евангельским Христом, тоже внес свой вклад в унижение и закрепощение женщины, указывая ей, что она «связана законом, пока жив ее муж» (1-е Коринф., гл. 7, ст. 39), что в знак смирения и подчинения она обязана ходить «с покрытой головою» (1-е Коринф., гл. 11, ст. 3 и 5).»
- Это было связано с тогдашниой привычкой в среде евреев, и Павел не хотел стать в глазах евреев странным, поэтому приспособился. У католиков и протестантов нет этой обязанности… У нас не т – в отличие от вас – возможность множества жён – в этом по моему несправедливоссть, неестественность, т.к. есть приблизительно один мужччина на одну женщину в мире, полугамия только угодит сексуальному апетиту мужччины. Но как может сужествовать истинная любовь к 4 женщинам?... И какой это пример для воспитания детей. Где здесь равноценность, когда мужчины ымогут, и женщины нет?...

«Женщинам предлагается помнить, что «не муж от жены, а жена от мужа» (т. е., что Ева сотворена из ребра Адама), хотя нелепость этой сказки разоблачают и анатомия, и физиология, и сама жизнь (1-е Коринф., гл. 11, ст. 8).
Религия внушает женщине, что она должна смиренно «поучаться в безмолвии» (1-е Тимоф., гл. 2, ст. 11), «бояться мужа» (Ефес., гл. 5, ст. 23).»
- Всё это мы считаем тогдашними привычками и взглядами…

»Как «сосуд нечистоты и страстей» (выражение, постоянное в старинных проповедях и поучениях), женщина лишена права священнослужения. Более того, она не имеет права входить в алтарь…»
Это не так. Священником женщина не может быть, т.к. священник представляет в литургии Христа, который является мужчиной. Но женщина в Церкви очень почтена, у неё есть многие другие возможности. Ведь деторождение - это «священство женщин», т.к. это очень почётное дело, которое мужчина может когда-то завидовать. Ведь дети больше любят маму, и нуждаются больше мамы, т.к. она с ними…
У вас тоже главное в мечети совершают мужчины. Не ли так?...
«В храме женщина должна занимать левую, по понятиям церкви второстепенную, сторону.»
- Это только раади порядка. Но у нас нет строгих законов уже в вэтой области… Это только традиция…
.
»Большинство религий древнего мира, да и некоторые современные нехристианские религии дают женщине, наряду с мужчиной, право священнослужения. «
. Это не всё. Скажите мне, гда в мире у женщин большге прав чем у христиан? В Инлдии? У мусульман? В Китаи? В Африке?... Нигде… Будьте реальным…
Аватар xamzat20.11.2010 в 12:11#2307
Потерянная Тора.
В 638 году до новой эры царем Иудеи был провозглашен восьмилетний Иосия, сын убитого в итоге дворцового заговора Амона. В этот период своей истории, Иудея представляла собой почти языческую страну - везде было вос­становлено поклонение идолам, совершались человеческие жертвоприношения, царили раз­врат и беззакония. Еврейский историк Семен Дубнов писал, что в ту пору "приносили в жертву Иегове маленьких детей, по образцу кровавого служения богу Молоху. Идолопоклонство было связано с распутством и грубым суеверием. В стране завелись распутные жрицы, чародеи, колдуны и вызыватели мертвецов. Пророки и священники, поднимавшие свой голос против этих языческих мерзостей, подвергались страшным преследованиям" ("Краткая история евреев", С.-Петербург, 1912г., с.131).

Мало кто знает, что на протяжении длительной эпохи иудеи жили без Торы, то есть без Свя­щенного Писания, ниспосланного Всевышним пророку Моисею (мир ему). В это трудно поверить, но это так. Тора Моисея исчезла, ее не было.

Когда Иосии исполнилось 16 лет, "он начал прибегать к Богу Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвященных дерев и от резных и литых кумиров. И разрушили пред лицем его жертвенники Ваалов и статуи, возвышавшиеся над ними; и посвященные дерева он срубил, и резные и литые кумиры изломал, и разбил в прах, и рассыпал на гробах тех, которые приносили им жертвы" (2-я Паралипоменон, 34:3-4).

Через десять лет, когда царь Иосия, продолжая свои благочестивые начинания, приказал отреставрировать Иерусалимский храм, произошла странная история, которую Библия передает в следующих словах: "Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Хелкия, священник, нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея" (2-я Паралипоменон, 34:14).

Первосвященник передал найденную Тору дворцовому чиновнику Шафану, надзиравшему за восстановительными работами и тот принес ее царю: "донес Шафан писец царю, говоря: книгу мне дал Хелкия, священник. И читал ее Шафан перед царем.

Когда услышал царь слова Закона, то разодрал одежды свои. И дал царь повеление Хелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:

"Пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной Книги; потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему, написанному в Книге сей" (2-я Паралипоменон, 34:18-21).

Итак, Библия свидетельствует, что в 620 году до н.э. во время реставрационных работ в Иерусалимском храме была вновь обретена книга Торы, утерянная за несколько поколений до этого.

Подмененная Тора.

Святой Коран говорит о том, что Тора была заменена:

"И из народа Мусы была община, которая вела истиной и действовала по ней справедливо.

И Мы разделили их на двенадцать колен-народов...

И заменили те из них, которые делали несправедливость, другим речением, чем было сказано им. И послали Мы на них наказание с неба за то, что они были несправедливы" (Сура "Преграды", аяты 159-162).

Нам представляется очень важным определить какому именно наказанию подверглись Аллахом евреи за несправедливость (этим словом Святой Коран часто обозначает язычество, идолопоклонство) и замену настоящей Торы "другим речением", т.е. фальсифицированным, поддельным Писанием:

"Когда же они забыли про то, что им напоминали, Мы спасли тех, которые удерживали от зла, и схватили тех, которые были несправедливы, наказанием дурным за то, что они были нечестивы.

Когда же они преступили то, что им запрещали, Мы сказали им: "Будьте обезьянами презренными!" И вот возвестил Господь твой: "Воздвигну Я против них до дня Воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям". Поистине, Господь твой быстр в наказаниях, и, поистине, Он прощающ, милосерд! И распределили Мы их по земле народами: среди них и праведные, среди них и худшие, чем это. И испытали Мы их добром и злом, - может быть, они обратятся!" (Сура "Преграды", аяты 165-167).

Читатель согласится, что эпоха царя Иосии и его предшественников на троне Иудеи как нельзя лучше подходила для замены Законов Моисея (Мир ему) поддельной Торой. Несколько поколений древних евреев пребывало в глубоком язычестве, не имея Божественного Руководства. Пророки, призывавшие народ отказаться от языческих мерзостей и вернуться к Единобожию, зверски убивались, цари и знать утопали в распутстве и роскоши. И вдруг Тора нашлась. Мало кто помнил, что было написано в "старой", "утерянной" Торе. Реакция благочестивого Иосии на зачитанные ему законы и за­поведи ("разодрал одежды свои") свидетельствует о том, что Книга, принесенная во дворец Шафаном, явилась для царя полной новостью, хотя он, истребляя язычество, должен был опираться на какие-то древние заповеди, осуждавшие идолопоклонство.

Но не ошиблись ли мы, посчитав, что замена Торы была произведена левитами именно в 620 году до н.э.? Или, может быть, Святой Коран, говоря о замене Торы, отсылает нас в иную эпоху, иное время? Мы полагаем, что не ошиблись, и вот почему.

Вавилонское пленение.

Мы считаем надежным ориентиром, определяющим эпоху подмены Торы, следующие слова из Священного Корана: "И распределили Мы их по земле народами".

Священное Писание мусульман так передает последовательность событий: "Несправедливые" (то есть впавшие в язычество) люди из иудейской общины замени­ли Тору "другим речением".

После этого иудеи "забыли про то, что им напоминали (пророки)".

Преступление иудеев через то, "что им запрещали" привело к тому, что Всевышний "распределил их по земле народами", т.е., наказал расселением по разным странам, среди разных народов. Возникло явление, продолжающееся и по сей день - еврейская диаспора.

Обратимся снова к Библии. Мы прервали ее цитирование на том месте, где царь Иосия приказал "вопросить Господа" о судьбах своего народа и о своей собственной судьбе в связи с "найденной Книгой".

"И пошел Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, - а жила она во второй части Иерусалима, - и говорили с нею об этом.

И она сказала им: "Так говорит Господь, Бог Израилев: скажите тому человеку который прислал вас ко мне:

"Так говорит Господь: вот, Я наведу бедствие на место сие и на жителей его все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицем царя Иудейского.

За то, что они оставили Меня и кадили богам другим, чтобы прогневить Меня всеми делами рук своих. И гнев Мой возгорится над местом сим и не угаснет" (2-я Паралйломенон, 34:22-25).

Библейские слова о гневе, который "возгорится над местом сим", т.е., над Израилем, и "не угаснет" (видимо, не угаснет никогда) совпадают с кораническими словами: "Воздвигну Я против них до дня Воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям". (Сура "Прегра­ды", аят 166).

Через 34 года после "находки" новой Торы (в 586 г., до н.э.), Иудея была подвергнута страшному разгрому, Иерусалим разрушен, а евреи уведены в плен вавилонским царем. С. Дубнов пишет: "В Вавилонии, Мидии, Персии, Сирии и Египте бродили пленники Иудеи; многие были проданы в рабство иноземцам" (с. 142).

"И распределили Мы их по земле народами".

Расовая доктрина.

Мы видели, что рассеяние евреев ("вавилонское пленение") последовало через 34 года после "находки" Торы. Священный Коран показывает, что это рассеяние было наказанием за подмену Торы. Отсюда следует вывод, что "найденная" при реставрации Иерусалимского храма Тора была подделкой, фальсификацией, послужившей причиной страшного наказания, обрушенного Всевышним на евреев. Все совпадает, но возникает вопрос - какие изменения, неугодные Аллаху, были внесены в "новую" Тору?

Ответ один: дикий, ничем не прикрытый, доведенный до безумного предела расизм. Та Тора, которая ныне является руководством иудейской религии, учит еврейский народ, что он "народ святый у Господа, Бога твоего; тебя избрал Господь, бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле" (Второзаконие,7;6).

"Благословен ты будешь больше всех народов; не будет у тебя ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем...

И истребишь все народы, которые Господь, Бог твой, дает тебе; да не пощадит их глаз твой...

И будет Господь, Бог твой, изгонять пред тобою народы сии мало по малу; не можешь ты истребить их скоро, чтобы не умножились против тебя полевые звери" (Второзаконие, 7:14-22). И так далее в том же духе.

Последнее утверждение просто прелестно своим рационализмом: народы не будут уничтожаться быстро, чтобы опустевшие земли не одичали и не заполнились дикими зверями, с которыми потом не оберешься хлопот, истребляя их. Еще прелестнее то, что десятки христианских народов, предназначенных еврейским писанием на медленное уничтожение, восприняли Тору как важнейшую часть Библии и с благоговением читают этот безумный бред.

Английский публицист Дуглас Рид о той Торе, что дошла до наших дней, пишет так:"... маленькое палестинское племя иудеев провозгласило расовую доктрину, влияние которой на последующие судьбы человечества оказалось губительнее взрывчатых средств и эпидемий. Теория господствующей расы была объявлена иудейским "Законом"...

Секта фанатиков создала учение, сумевшее подчинить себе умы целого народа на протяжении двадцати пяти столетий; отсюда его разрушительные последствия. Никто не в состоянии объяснить, почему именно в то время, или как вообще появилась эта доктрина. Это - одна из тайн нашего мира" ("Спор о Сионе", пер. с англ.,М.,1993г,стр6).

Утверждение о том, что "никто не в силах объяснить" время и обстоятельства появления человеконенавистнических постулатов Торы чересчур пессимистично. Священный Коран дает ответ на любой вопрос, когда появляется потребность в поиске Истины:

"Аллах взял договор с сынов Исраила, и воздвигли мы из них двенадцать предводителей. И сказал Аллах: "Я - с вами. Если вы будете выстаивать молитву и давать очищение, и уверуете в Моих посланников, и возвеличите их, и дадите Аллаху прекрасный заем, Я очищу вас от ваших злых деяний и непременно введу вас в сады, где внизу текут реки. А кто из вас не уверует после этого, тот сбился с верной дороги".

“И за то, что они нарушили свой договор, Мы их прокляли и сделали сердца их жестокими: они искажают слова, переставляя их с их мест. И забыли они часть того, что им было упомянуто. И ты не перестаешь узнавать об измене с их стороны, кроме немногих из них. Прости же и извини, - ведь Аллах любит добродеющих" (Сура "Трапеза", аяты 12-13).




Мы убеждаемся, что жестокость тех евреев, которые воспринимают заветы искаженной Торы об уничтожении народов к буквальному исполнению и не оставляют надежд на господство над всем миром, есть наказание от Аллаха, вечное наказание до самого Судного Дня. Ведь народы никогда не смирятся с доктриной, которая открыто провозглашает намерение их уничтожить или поработить. Противодействие будет равно действию и для евреев всегда останутся актуальными слова Всемогущего: "Воздвигну Я против них до дня Воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям".
Оставить комментарий


В рубрике "Библия":

Евангелие, которое может изменить отношения между верующими

Евангелие, которое может изменить отношения между верующимиВ столице Турции - Анкаре обнаружено древнейшее апокрифическое Евангелие, которое своим содержанием может потрясти весь христианский мир. Как сообщает "Укринформ" со ссылкой на Болгарское национальное радио, древняя рукопись датирована 1500 годом и написана на арамейском языке, на котором говорил Ии...

Действительно ли в иудео-христианской традиции отсутствует такое явление, как покрывание головы женщинами?

Действительно ли в иудео-христианской традиции отсутствует такое явление, как покрывание головы женщинами?О хиджабе в Ветхом Завете: "Не годится дочерям Израиля выходить с непокрытой головой". "Да будет проклят тот мужчина, который позволяет своей жене показывать ее волосы: женщина, которая выставляет напоказ свои волосы в качестве украшения, приносит бедствия". Раввинистическое право запрещает произно...

Неужели такое может быть в Библии?

Неужели такое может быть в Библии?Недавно я просматривал новости интернета и ролики про Ислам на "Ютуб", и меня привлекло видео "Юша Эванс - Как я принял Ислам". Хотя в наше время не удивишь тем, что американцы или европейцы принимают Ислам, но все же меня заинтересовало, что же молодого человека привлекло в Исла...

Противоречия в Евангелие, описывающие события после смерти Иисуса

Противоречия в Евангелие, описывающие события после смерти ИисусаПо сообщению всех евангелистов Иисус Христос умер на кресте в пятницу и его перед заходом солнца наскоро похоронили в пещере. Вход в пещеру завалили огромным камнем и приставили стражу. После захода солнца наступил субботний покой. Никто к гробу не приходил, никто умершего Иисуса не беспокоил. Насту...

Безжалостное искажение текста Библии

Безжалостное искажение текста Библии Лобеготт Фридрих Константин фон Тишендорф был одним из выдающихся консервативных знатоков Библии девятнадцатого века и самым непоколебимым защитником «Троицы», каких только знала история. Важнейшим из его достижений, пожалуй, можно считать обнаружение древнейшего из известных человечеств...

Христианские ученые признают противоречия в Библии. Время быть немного честнее

Христианские ученые признают противоречия в Библии. Время быть немного честнееЧто же, откуда берутся все эти Библии, и почему сложно определить, что именно является словом Божьим? Источником для них служат древние рукописи. Христианский мир хвалится сегодня наличием более 24 000 «древних рукописей», восходящих к 4 веку после Христа (но не к самому Христу или апост...

Рецензия: «Библейские пророчества об исламе. Доказательство духовного единства авраамических религий»

Рецензия: «Библейские пророчества об исламе. Доказательство духовного единства авраамических религий»Мусульманам всегда было известно, что в иудейских и христианских Писаниях содержатся пророчества о будущем пришествии пророка Мухаммада. Так, существует предание о том, что сирийский христианский монах Бахира, зная предсказание о явлении будущего пророка, смог узнать его, увидев Мухаммада еще ребенк...

Сравнительный анализ Торы и Корана (часть 1)

Сравнительный анализ Торы и Корана (часть 1) Очень интересный анализ. И это только начало...   Сотворение человека   Тора, Берейшит 2-я глава(7) И создал Господь Бог человека из Праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек существом живым. Коран Который превосходно создал все, что сотворил, и начал соз...
Δ Наверх
Rambler's Top100