Новости:

Новая тема оформления на форуме!

Главное меню

Библия Золотая книга Ислама?????

Автор samat, 20 ноября 2006, 14:36:00

« назад - далее »

Понравилась книга?

да
3 (42.9%)
нет
4 (57.1%)

Проголосовало пользователей: 5

Голосование закончилось: 20 ноября 2006, 14:36:00

azer

Уважаемая Христианка вы мне не ответили что насколко изменился Библия в течении Века то посмотрите это изминения касаются только в маленком промежутке времени.
От Матфея
:
6, 6: «Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно» (в деврних рукописях слово «явно» отсутствует: «и Отец, видящий тайное, воздаст тебе» - αποδωσει σοι). Аналогично в других стихах Нагорной проповеди: 6, 4 (о милостыне) и 6, 18 (о посте)

7, 17-18: «Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые; а худое дерево приносит и плоды худые». Оттенок следующий: гнилое дерево (δενδρον σαπρον) приносит и плоды худые (или злые – καρπους πονηρους)

8, 5-6: «Когда Иисус вошел в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его: Господи! Слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает».
В оригинале: Κυριε, ο παις μου βεβλιται εν τη οικια παραλυτικος; (не просто «лежит», но в пассивном залоге – «брошен», «повален», «повержен», парализованный)

8, 10: «истинно говорю вам: и в Израиле не нашел Я такой веры» (παρ`ουδενι – ни у кого в Израиле не нашел Я такой веры)

9, 13: «Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию». В древних рукописях: «Я пришел призвать не праведников, но грешников».

9, 18: «...Подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива» (в оригинале: «дочь моя только что скончалась» - Η θυγατηρ μου αρτι ετελευτησεν).

9, 20-22: «И вот, женщина, страдавшая кровотечением... говорила сама в себе: «если прикоснусь к одежде Его, выздоровею... Женщина с того часа стала здорова» (в оригинале: «спасена буду - σοθησομαι» «в тот час спасена была - εσοθη»

9, 36: «они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря» (в пер. еп. Кассиана: «изнурены и полегли» (возможно: «удручены, беспомощны» - ερριμμενοι).

11, 5: «Слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют». Неточный перевод: дословно, в пассивном залоге – мертвые воскрешаются и нищие благовествуются (νεκροι εγειρονται και πτοχοι ευαγγελιζονται, т.е. нищим возвещается Благая Весть).

11, 16: «И оправдана премудрость чадами ее». Дословно – «делами ее» (απο των εργων αυτης). Но у Лк. 7, 35 – «всеми чадами (детьми) ее».

11, 33: «Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым; ибо дерево познается по плоду». Дословно: «или признайте дерево гнилым и плод его гнилым».

15, 39: «И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские». Точнее: «и прибыл в пределы Магаданские» (και ηλθεν εις τα ορια Μαγαδαν)

18, 15: «Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним...». В древних списках слова «против тебя» отсутствуют, но просто: «Если согрешит брат твой, пойди и обличи его...»

19, 16-17: «И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! Что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную? Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог». По древним рукописям: «что ты спрашиваешь Меня о благом (добром)? Один только благ (добр)». Но у Мк. 17, 18 и Лк.
18, 19 – в соответствии с текстами: «что Ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог».

26, 49-50: «И, тотчас подойдя к Иисусу, (Иуда) сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его. Иисус же сказал ему: друг! для чего ты пришел?» Неточный перевод. В оригинале: «друг, для этого ты здесь» (Εταιρε, εφ` ο παρει). В пер. еп. Кассиана: «друг, вот для чего ты здесь!»

От Марка:

2, 17: «Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию». Слово «к покаянию» отсутствует в древних рукописях, как и у Матфея. Только у Луки написано «к покаянию» (εις μετανοιαν) – Лк. 5, 32.

3, 29: «Но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения во век, но подлежит он вечному осуждению». Дословно: «но повинен он в вечном грехе» - αλλα ενοχος εστιν αιωνιου αμαρτηματος.

6, 8: «И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе, но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд». Дословно: «но быть обутыми в сандалии и не носите двух одежд» (окончание во 2-м лице: αλλα υποδεδεμενους σανδαλια και μη ενδυσισθε δυο χιτωνας).

6, 39-40 (чудо умножения хлебов): «Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве. И сели рядами, по сто и по пятидесяти». Дословно: «и Он повелел им устроить всех группами, группами ( συμποσια συμποσια; у еп. Кассиана – «кружками») на зеленой траве. И они возлегли рядами, рядами (другой вариант – «кучками, кучками» (πρασιαι πρασιαι)) по сто и по пятидесяти. В славянском тексте: «И повеле им посадити вся на споды на споды на траве зелене. И возлегоша на лехи на лехи по сту и по пятидесят».

7, 9: «И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание?» Дословно: «И сказал им: хорошо вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти ваше предание». У еп. Кассиана: «отменять заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание, это вы умеете».

8, 26 (после исцеления слепого в Вифсаиде): «И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении». Дословно: «И послал его в дом его, говоря: даже и в селение не входи (...)».

8, 33: «Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое». Дословно: «он же, обратившись и видя учеников Своих, воспретил Петру и говорит: иди прочь, сзади Меня, сатана...» (Υπαγε οπισω μου, Σατανα). У еп. Кассиана: «прочь! За Мною, сатана, потому что думаешь ты не о Божьем, но о человеческом». Так же у Мф. 16, 23. «Иди за Мною, сатано» - слав. текст.

9, 29: «И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста». В древних рукописях: «сей род ни от чего не может выйти, только от молитвы» (слово «пост» отсутствует). Аналогичный стих Мф. 17, 21 вообще отсутствует в большинстве древних рукописей.

9, 43-48: в древних рукописях нет троекратного повторения слов «где червь их не умирает и огонь не угасает». Эти слова присутствуют только в стихе 9, 48, а стихи 9, 44 и 9, 46 отсутствуют.

9, 49: «Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится». В древних рукописях: «Ибо всякий огнем осолится» (вторая половина стиха отсутствует).

11, 25-26: «И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш небесный простил вам согрешения ваши. Если же не прощаете, то и Отец ваш небесный не простит вам согрешений ваших». Стих 11, 26, совпадающий с Мф. 6, 15 («если же не прощаете») отсутствует в древнейших рукописях Мк.

14, 24: «И сказал им: сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая». Дословно: «Это есть Кровь Моя завета, за многих изливаемая». Так же и у Мф. 26, 28. И только у Луки 22, 20: «эта чаша есть новый завет в Крови Моей, за вас изливаемой».

Мк. 16, 9-20 – отрывок отсутствует в древнейших рукописях Евангелия, которое оканчивалось последним стихом: «И, выйдя, (мироносицы) побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись». Существуют 2 окончания этого Евангелия. Первое, общепринятое, вошло в канонический текст Мк.: «Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим...» и далее по тексту (Мк. 16, 9-20). Второе окончание краткое: «Они (жены-мироносицы) рассказали обо всем, возвещенном им, Петру и с ним бывшим. После этого Сам Иисус послал через них от востока до запада святую и нетленную весть о вечном спасении. Аминь» (Παντα δε παρηγγελμενα τοις περι τον Πετρον συντομως εξηγγειλαν. Μετα δε ταυτα και αυτος ο Ιησους απο ανατολης και αχρι δυσεως εξαπεστειλεν δι`αυτων το ιερον και αφθαρτον κηρυγμα της αιωνιου σοτηριας. αμην).

От Луки

2, 14: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!»
Δοξα εν υψιστοις Θεω και επι γης ειρηνη εν ανθρωποις ευδοκιας. Слово «благоволение» (ευδοκια) стоит здесь в родительном падеже, поэтому следовало бы перевести так: «Слава в вышних Богу и на земле мир в человеках благоволениЯ». Фраза в оригинале написана без запятых, а потому более всего подходят два варианта расстановки: «Слава в вышних (на небесах) Богу и на земле, мир в человеках благоволения (мир в людях благой воли). Или: Слава в вышних Богу, и на земле мир в людях благой воли.

3, 33 (родословная Иисуса Христа): «...Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,...». В соответствующем стихе оригинала 6 имен, а не 5: του Αμιναδαβ του Αδμιν του Αρνι του Εσρωμ του Φαρες του Ιουδα (Аминадава, Админа, Арния, Есрома, Фареса, Иуды – пер. еп. Кассиана).

5, 26: «И ужас объял всех; и славили Бога, и, быв исполнены страха, говорили: чудные дела видели мы ныне». Скорее – «изумление (εκστασις) объяло всех»; «чудное (παραδοξα) видели мы сегодня (σημερον)».

6, 23: «Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь; ибо велика вам награда на небесах...» (σκιρτησατε лучше перевести как «прыгайте от радости» или «взыграйте», как в славянском тексте Евангелия).

9, 23: «Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною». В оригинале: «если кто хочет идти за Мною, да отвергнется себя, возьмет крест свой каждый день (καθ`ημεραν) и следует за Мною» (мысль о ежедневном несении креста).

10, 15: «И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься». Точнее: «И ты, Капернаум, до неба ли вознесен будешь? До ада спустишься» (Και συ, Καφαρναουμ, μη εως ουρανου υψοθηση; εως αδου καταβηση). Так же и у Мф. 11, 23.

11, 2-4: молитва «Отче наш» изначально у Луки короче, чем у Матфея, и по древнейшим спискам читается так: «Отче, да святится имя Твое, да придет Царствие Твое; хлеб наш насущный подавай нам каждый день; и оставь нам грехи наши, как и мы сами оставляем всякому должнику нашему; и не введи нас во искушение».

12, 6-7: «Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? И ни одна из них не забыта у Бога... Итак, не бойтесь: вы дороже многих малых птиц». В оригинале – πεντε στρουθια (пять воробьев).

12, 15: «При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания; ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения». В оригинале: «храните себя от всякого любостяжания» (φυλασσεσθε απο πασης πλεονεξιας).

12, 57: «Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?» Точнее: «Что же вы и по самим себе не судите, что справедливо (δικαιον)?»

13, 7: «Вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?». Точнее: «на что она и землю истощает?» (καταργει).

14, 5: «Если у кого из вас осел или вол упадет в колодезь, не тотчас ли вытащит его в субботу?» В оригинале иначе: «...если у кого из вас сын или вол упадет в колодец» (Τινος υμων υιος η βους εις φρεαρ πεσειται).

16, 31: «...если Моисея и пророков не слушают, то, если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят». Точнее – «не убедятся» (πεισθησονται).

19, 27: «Врагов же моих, тех, кто не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною». Буквально – «и заколите их предо мною» - пер. еп. Кассиана (κατασφαξατε αυτους εμπροσθεν μου).

20, 20: «И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове...». Точнее: «подослали шпионов» (соглядатаев - εγκαθετους).

24, 17; явление Воскресшего Христа двум путникам по пути в Эммаус: «Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?» В оригинале читается иначе: «Он же сказал им: что это вы, идя, обсуждаете между собою? И они остановились опечаленные (омраченные) – και εσταθησαν σκυθρωποι)».

От Иоанна

1, 18: «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, Сущий в недре Отчем, Он явил». В древних рукописях: «Единородный Бог ( μονογενης Θεος), Сущий в лоне Отчем, Он открыл» (др. варианты – изъяснил, исповедал (εκεινος εξηγησατο)).

1, 28: «Это происходило в Вифаваре, при Иордане, где крестил Иоанн». В древних рукописях – «в Вифании, при Иордане».

3, 8: «Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит». Возможно и другое прочтение: «Ветер веет, где хочет» (το πνευμα οπου θελει πνει). По-гречески πνευμα означает и ветер, и дух.

5, 3-4: «...ожидающих движения воды. Ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду; и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какой бы ни был одержим болезнью» - эти слова отсутствуют в древних списках Евангелия.

6, 27: «Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую вам даст сын Человеческий». Точнее: «Работайте (трудитесь (εργαζεσθε)) не для пищи тленной» или «делайте не брашно гиблющее, но брашно, пребывающее в живот вечный» (слав. текст).

6, 47: «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную». В древних списках просто: «верующий имеет жизнь вечную».

7, 53 – 8, 11 (эпизод с грешницей, взятой в прелюбодеянии) – отсутствует в древних списках Евангелия и закреплен впоследствии из устного предания. Свят. Иоанн Златоуст в «Беседах на евангелиста Иоанна» ни слова не упоминает о нем, переходя сразу от 7, 52 к 8, 12. Совершенно так же читается праздничный евангельский отрывок в Неделю Пятидесятницы: 7, 37-52; 8, 12, что является отражением единого евангельского повествования в данном месте, существовавшего в первые века.

8, 25: «Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам». Искаженный перевод вопросительной фразы Την αρχην ο τι και λαλω υμιν; которую можно было бы перевести как: «не об этом ли Я говорю вам от начала?». Впрочем, еп. Кассиан предлагает такое прочтение: «О чем Мне вообще говорить с вами?»

8, 44: «Ваш отец диавол... Когда говорит он ложь, говорит свое; ибо он лжец и отец лжи». Буквально: «ибо он лжец и отец его (лжеца?)» (οτι ψευστις εστιν και ο πατηρ αυτου). В переводе еп. Кассиана: «Когда кто говорит ложь, говорит то, что ему свойственно, оттого что и отец его – лжец».

14, 2: «В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: «Я иду приготовить место вам». В оригинале предложение вопросительное: «А если бы не было, сказал бы Я вам: иду приготовить место вам?»

20, 25: «Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». Слово τυπος лучше перевести как «отметина», «след», в отличие от раны (τραυμα).

20, 29: «Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие». Точнее, фраза вопросительная: «ты поверил, потому что увидел Меня? Блаженны невидевшие и уверовавшие».

21, 15-25 – троекратное вопрошание Иисусом Петра о любви. Комментарий еп. Кассиана (Безобразова) в книге «Водою и кровию и духом»:
XXI. 15. Господь спрашивает Петра: «...любишь ли ты Меня более, чем они?» (ст. 15). Перевод есть толкование. Речь идет о любви к Христу, и только о ней. Πλέον τούτων (славянское «более сих») не может значить «больше, чем их» (других людей, его собратьев по апостольскому служению), и тем менее «больше, чем эти вещи» (лодку, сети и прочие снасти). Господь употребляет глагол αγαπάω. Мы знаем, что именно он выражает любовь ученика. Первый вопрос отвечает первому отречению: перед служителями, которые заподозрили в нем ученика (ср. XVIII. 17). Но кто эти другие, любовь которых к Иисусу сопоставляется с любовью Петра? Речь идет о присутствующих — хотя бы и издали — при диалоге, а присутствует один ученик. Но не выделяется ли из них молчаливо один — тот, который более, чем другие, связан был с Иисусом узами любви? Вообще, первая мысль — о любви как основании общения между Иисусом и учениками. Петр исповедует свою любовь, но употребляет другой глагол: φιλέω. Он не дерзает на αγάπη, любовь отрешенную, основанную на уважении. После отречения он может притязать только на φιλία: смиренную любовь в кругу друзей. И Господь поручает ему пасти его стадо.

Условие пастырства есть любовь (ср. Ин. X), и пастырство есть выражение любви.

XXI. 16, За первым вопросом следует второй (ст. 16). Тот же глагол αγαπάω, но уже без сравнения; в словах Иисуса было и второе отречение — отречение ученика (ст. XVIII. 25). Тот же глагол φιλέω в ответе Петра, то же поручение пасти стадо.

XXI. 17. Третий вопрос (ст. 17) вызывает огорчение Петра. В переводе на русский, да и на другие языки, выходит, что Петр огорчен тем, что Господь в третий раз вопрошает его о его любви. Но уже Ориген объясняет его огорчение тем, что Господь в третьем вопросе изменил глагол любви. Вместо αγαπάς με он сказал φιλείς με. Это — тонкость, которая почти не поддается воспроизведению на другие языки. Только латинская Вульгата передает αγαπάω через diligos а φιλέω через amo и выдерживает различие глаголов в ст. 17. Огорчение Петра понятно. Он не притязал на αγάπη, но в своем праве на смиренную φιλία он не сомневался. Однако столь же понятно изменение глагола и в устах Иисуса. Его третий вопрос отвечает третьему отречению Петра. В третий раз Петр отрекся не как ученик. Его спросил родственник усеченного им Малха, не видел ли он его с Иисусом в саду (ст. XVIII. 26-27). Нанося удар Малху, Петр действовал не как ученик. Совсем наоборот, он поступил вопреки воле Иисуса (ср. XVIII. 10-11). Но и обратно: в Прощальной беседе тот же корень φιλ- дважды выражает любовь в союзе Церкви (ср. XV. 13-15 и особенно XVI. 27). Употребляя о любви Петра глагол φιλέω, Господь возводит и ее на эту высшую ступень. И тем не менее не может быть сомнения в том, что три вопроса следуют один за другим в порядке нисходящем.

Оценка вопросов. Первый вопрос: Петр не может притязать на любовь ко Христу большую, чем любовь других учеников, в частности и в особенности чем любовь того, которого своею любовью отметил Иисус.

Второй вопрос: Петр не может притязать на любовь ученика вообще.

Третий вопрос: отречение Петра было отречением и от чисто человеческой любви. Строго говоря, он потерял право называться и другом Христовым, на чем он так упорно настаивает. И однако Господь его принимает в число своих друзей. Последняя бездна его падения есть и начало его преображения Божественной любовью в союзе Церкви.

samat

Цитата: "Христианка"Как будем сравнивать? 8)  

Вам мой экземпляр по почте выслать?
Предлагаю связаться с профессором и сообшить издание Вашей книги и  пусть профессор сообшит свое издание.

На свои вопросы когда получу ответ?
Ислам в  Библии  200  пророчеств
http://islam.kg/?open=bojiysud

Abdurahim B

Об описке: Вот текст, который я дал: «Это о нем предупреждал И. Христос: "Ибо истинно говорю вам, не успеете обойти городов израилевых, как придет сын человеческий" (Матф. 10; 23). Первое: неужели, можно поверить, что христиане, слушавшие эти слова ап. Павла...». Конец цитаты.
Уважаемая христианка, как вы можете видеть, в тексте прямо написано, что этот текст дал не ап. Павел, а именно Христос, и точно указан источник: - Евангелие от Матф. Только совершенно неграмотный человек может отнести Евангелие от Матфия к ап. Павлу, и на этом основании затевать какой то «серьезный» диспут. Теперь о ярком проявлении вашей, увы, классической пресловутой женской логики, которая, как известно, действует по правилу: «В Киеве дядька, в огороде бузина». То есть действует по принципу: уничтожь и  растопчи разум! Вот уже, кажется, в десятый раз я представляю вам, подчеркиваю - не мой, а совершенно конкретный библейский список знаков гонимого библейского народа святых  избранных последних дней, народа который  неотвратимо  п-о-б-е-д-и-т с пришествием Христа на землю! И ещё раз указываю вам, что все знаки этого побеждающего святого народа тотально происламские и также тотально антихристианские!
Неужели вся библейская система врет, а вы говорите правду? Неужели вам  надо доказывать, что если в Библии многократно предвещено, что  грядущем царстве Бога в иерусалимском храме живущего под руководством первосвященника и царя Христа! в присутствии славы Бога вернувшейся в Храм !!! в присутствии всех праведных народов! - будут праздновать всемирную победу своего основополагающего закона принесения кровных жертв  сыны Исмаила – Кидар и Неваиоф - мусульмане,-  (Исайя 60; 7) -  то христианства с его абсолютным запрещением кровных жертв, в этом Царстве уже не может быть ни под каким видом?!  Или вы полагаете что, там, в Царстве Бога христиане будут проводить митинги протеста против этих кровных жертв Кидара и Неваиофа?!  Клянусь и свидетельствую перед Богом Всевышним, что вы исповедуете не Библию, а свои чудовищные антибиблейские выдумки! Это вопиющий природный факт. И вы даже не можете понять того, что вы яростно сражаетесь против Святого Бога библейского давшего эти ярчайшие предупредительные пророчества! О Господи упаси! И вы, именно всеми своими действиями и словами  яростно утверждаете: О нет! «В тот день» победит не мусульманин Кидар с его кровными жертвами, но христианство с его запрещением  кровных жертв  на все времена и народы! Именно в этом и состоит весь смысл всех ваших слов и дел. И вы не осознаете даже  того, что вы, по факту вашего абсолютного несоответствия всем библейским знакам народа избранных послед. дней  - есть отступница, и не имеете никакого библейского права! даже открывать рот и о чем - то свидетельствовать вообще, ибо ап. Павел предупредил: «Разве вы не знаете, что святые будут судить мир?» (1 Коринф.6; 1-2). Вы не святая, но только «имеющая вид благочестия», о которой ап. Павел убийственно изрек: «Имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся».  «Всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины» (2 Тимф. 3; 1- 7). У вас нет никакой библейской силы верных библейских рабов Бога последних дней. Вы не тот «Благоразумный и верный раб» точно исполняющий повеления своего господина, о котором говорил Христос (Матф. 24; 45-51), раб - который следует за Христом,  куда бы он ни пошел. Христос же открыто распевает Новую песнь - которой не могли научиться христиане (Отк. 14; 1-6) чему никак не могут поверить христиане. Я знаю, что ни вы и никто из христиан, никогда не сможет конкретно по всем этим  библейским знакам народа святых и избранных оправдать христианство, потому что этот список знаков избранного народа я уже представил  многим христианским активистам с предложением публично обсудить их,  и не один из них   не осмелился принять это предложение. Ну, что ж, наше дело только предупредить, и чего бы не говорили христиане, всемирное дело противостояния религий мира, завершится великим библейским благословением мусульман: «Благословен народ Мой египтяне» клянущиеся именем Бога, из святого града солнца египетского - Исайя 19; 18-25. Итак, вот библейский Божий суд:

«И восстал Господь на суд - и стоит, чтобы судить народы» (Ис. 3; 13).
Разве вы не знаете, что святые будут судить мир?» (1 Коринф.6; 1-2).

«Пойте Господу Песнь Новую; хвала Ему в собрании святых... Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих. Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их. Для того чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами. Заключать царей их в узы, и вельмож их в оковы железные. Производить над ними суд писанный. Честь сия всем святым Его» (Псалт. 149; 1-9). Амин!

ап. Павел предупредил: - верное христианство будет существовать только до
явления первых христианских поселений:
«Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего»  (Евр. 13; 14).   ап. Павел дав это воистину убийственное пророчество категорически запретил само явление и существование в этом мире верных христианских городов. Это пророчество утверждает: вот когда появятся первые христианские города, они уже будут городами заблудших еретиков и отступников, но не христиан. Христиане же утверждают, что они живут в верных христианских городах – кому верить? Им или же, как сами же христиане утверждают «боговдохновенному апостолу»?
Итак, вот основные знаки  библейского народа святых и избранных
последних дней, который будет:

    1. Клясться и исключительно именем Бога. (Ис. 65; 13-16). Ни одна церковь не клянется именем Бога, ибо Евангелие возвещает: все клятвы запрещены и они от лукавого! (Матф. 5; 35-37). Таким образом, здесь и везде далее речь идет о совсем другой религии, чем христианство, чего и не могут осознать христиане.
2. Всемирно петь Новую песнь (Коран!) ниспосланную Кидару сыну Исмаила. (Псал. 95; 1-3. + Ис. 42; 9-16). Откровение свидетельствует - Церкви не знают Новой песни. (Отк. 14; 1-5).
    3.  Обязательно будет обрезанным именно и «по плоти и по сердцу» (Иезек. 44; 9). Все церкви отрицают обязательное обрезание по плоти.
5.  Обязательно будет приносить «всенародные, священные и священнейшие кровные жертвы за грехи, преступления и в благодарность!» Всего более 40 пророчеств о кровных жертвах в Царстве Бога! (Иезек. 42 – 44 гл. Ис. 60; 7). «И сказал мне: «Это – место, где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося за внешний двор, для освящения народа» (Иезек. 46;20).
«И сказал мне: «Вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные» (Иезек. 46;24). Все Церкви  на все времена запретили принесение кровных жертв.
 6. Обязательно будет запрещать потребление мяса свинины, алкоголя и других «мерзостей беззакония», ибо, «в тот день»  которые «едят свиное мясо и мерзость и мышей, - все погибнут, говорит Господь» (Ис. 66; 16-17). Церкви разрешают потребление мяса свинины.
7. Запрещать «лихоимство» - проценты с вкладов, ибо: «...с блудником, лихоимцем, пьяницей... даже не есть вместе!»: «они не наследуют Царство Бога» (Коринф. 6; 9-10). Все Церкви разрешили лихоимство.  
8. Будет в религии истины последних дней: «жены облеченной в солнце» летающей на «крыльях правды орла, мужа правды от дальней страны востока» пребывающего на престоле при Боге распевая Новую песнь неизвестную христианам. (Ис.41; 1-3.+ 46; 11-13 + Отк. 4; 6-7. + 12; 14 + 17; 1-7). Все Церкви ложно  выдали главу святых и «возлюбленного» Бога Всевышнего «орла, мужа правды» за нечестивого царя Персии Кира, и тем самым автоматически отреклись от «жены облеченной в солнце» летающей на крыльях орла, мужа правды от востока и от Новой песни распеваемой народом орла.
9. Этот избранный народ дважды образует «Царство священников, Удел Бога Всевышнего в «южном царстве «прекраснейшей из земель», - там где «Едом, Сеир, Моав и сыны Аммоновы» - в Аравии. (Дан.11; 14-45 + Аввак.3; 3-10).
10. Будет в конце времени «проклинать иудеев» и их мировых союзников - возродившийся «третий языческий Рим» и защищать от них верную часть Иерусалима с храмом огражденных «огненной стеной» Бога Всевышнего. «В храме верные, во дворе язычники»! (Отк. 11; 1-2 и Хадис Муснаду Ахмад.)
О Масжидуль – Аксо! Благословен ты всемирной победой и в Коране и в Библии!  (Ис. 65; 14-16. Зах. 12; 2+14; 14. Коран 17; 1-2).
 11. Гонимый «мраком и тьмой» нечестивых «владыкам мира» будет укрываться «в граде солнца и щита» - клянущихся Богом египтян мусульман, в «славной и прекраснейшей из земель» стране Солнца и Щита Бога  - Аравии, и в странах «солнца и щита Бога  по течению реки Евфрат»:  исламских Ираке, Сирии и в Турции, в которых  будет пребывать распевающая Новую песнь «жена облеченная в солнце» летающая на крыльях орла, мужа правды от востока»»  (Аввак. 3; 3-10. Ис. 19; 18. Отк. 16: 12). Еще раз напомним, что солнце символизирует  Бога: «Господь Бог есть солнце и щит» (Псал. 83; 12).
12. Последнее Откровение Бога «знамение и свидетельство о Боге» -  будет у религии «клянущихся именем Бога египтян» из «града солнца Египта». (Ис. 19; 18-25). Великое библейское  пророчество свидетельствующее, что «свидетельство» Евангелия не является последним Откровением Бога, и все свидетельства христиан после явления египетского «знамения и свидетельства» -  Корана, лишены и силы и права.
13. Гонимый мировым языческим союзом «жезла нечестивых и скипетра владык мира» - возродившимся «третьим языческим Римом», будет доведен до: «совершенного низложения сил» его, после чего всемирно победит возглавляемый Христом, распевающим Новую песнь. ( Ис. 14; 5-6 + Отк. 13; 7 + Дан. 12; 7. Отк. 14; 1-7).  

«И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полувремени» (Отк. 12; 14). «В тот день» «жена облеченная в солнце» «улетевшая в свое место» будет пребывать в граде солнца Египта и в Аравии!
                                      «Явилась Истина и лож исчезла»! (Коран. 17; 81).
Вот величайший библейский факт: ни один христианин и ни одна христианская церковь в мире не соответствуют ни одному из представленных библейских знаков народа святых и избранных последних дней. И именно, «добрейшие» христиане по всем статьям, вышли «змиями и драконами», гонителями святого и избранного народа в белых одеждах» последних дней, по всем статьям - мусульман. (Отк. 12; 14). Благословен Господь сотворивший свет и разум, дабы вести ими Свой народ святых и избранных. «Благоразумный и верный раб» точно исполняющий повеления своего господина, о котором говорил Христос (Матф. 24; 45-51), он, конечно же, следует «узким путем» за Христом,  куда бы он ни пошел. Вперед же ко Христу египетскому распевающему Новую песнь – Коран, - в городах и странах солнца Ислама и ясно возвещающему узкий путь спасения: «благословен народ Мой - клянущиеся Богом египтяне», то есть мусульмане!

Христианка

Профессор, Почему Вы все время переходите на личности? То Вам мое образование не нравится, то моя логика Вас не устраивает.

ЦитироватьОб описке: Вот текст, который я дал: «Это о нем предупреждал И. Христос: "Ибо истинно говорю вам, не успеете обойти городов израилевых, как придет сын человеческий" (Матф. 10; 23). Первое: неужели, можно поверить, что христиане, слушавшие эти слова ап. Павла...».
Уважаемая христианка, как вы можете видеть, в тексте прямо написано, что этот текст дал не ап. Павел, а именно Христос, и точно указан источник: - Евангелие от Матф. Только совершенно неграмотный человек может отнести Евангелие от Матфия к ап. Павлу, и на этом основании затевать какой то «серьезный» диспут.
Да уж... Сами расписываетесь в своей неграмотности! Ловлю Вас на слове!  :lol:  Еще раз говрю - ТАК серьезные книги не пишут.
Цитировать«Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего» (Евр. 13; 14). ап. Павел дав это воистину убийственное пророчество категорически запретил само явление и существование в этом мире верных христианских городов. Это пророчество утверждает: вот когда появятся первые христианские города, они уже будут городами заблудших еретиков и отступников, но не христиан.
:lol:   :lol:   :lol: пусть у меня женская логика, но она, по крайней мере, есть. А вот у Вас, уважаемый - извините. Вы мне пытаетесь доказать, что синее - это зеленое, потому что оно красное.  
ЦитироватьХристиане же утверждают, что они живут в верных христианских городах
:shock:   :shock:   :shock:  Приведите мне хотя бы одно такое утверждение со стороны христиан.
Цитата: "Самат"Предлагаю связаться с профессором и сообшить издание Вашей книги и пусть профессор сообшит свое издание.
Без проблем. Издание Московской Патриархии, Москва 1992 г. В И-те это же издание можно найти здесь: http://bible.meparh.ru/?book=gen


То олл: я сейчас не могу так же часто выходить в сеть, по мере возможности буду отвечать. Я не ушла.
Русь святая, храни веру Православную, в ней же тебе утверждение!

Abdurahim B

Уважаемая христианка, увы, но приходится констатировать то же самое что и было, вы, избрали самый тотально проженский вариант диалога: совершенно игнорировать поставленные вопросы. Я представил вам совсем не свое мнение, а прямые! Библейские! пророчества свидетельства  об абсолютно антихристианском аргументе Библии в вопросе спасения мира в конце времени: - о завершении мировой истории  полным триумфом не христианского крещения, но закона принесения кровных жертв  Ислама, - клянущихся именем Бога названных по именам мусульман Кидара и Неваиофа. И, что сам первосвященник иерусалимского храма Христос, - будет отведывать от «священнейших» «народных»! кровных жертв в особых комнатах храма. Исайя 60; 7 + Ис. 65;14-16  + Иезек. 42; 13. Да, тут конечно аргумент как «нож вошел под самые ребра» лжецов на Бога Всевышнего, твердящих о победе крещения.
Я вам представил прямое антихристианское библейское  свидетельство, что ни один необрезанный по плоти не войдет в Иерусалим эпохи Царства славы - Иезек. 44; 9, и спросил: как же христиане, принадлежащие к отвергающим обрезание церквям войдут в Иерусалим? Не доказывает ли это, что христиан в то время просто не будет вообще? Я вам указал на страшное библейское пророчество, утверждающее, что все свиноеды будут тотально уничтожены! в тот день гнева и ярости  Всевышнего Ис. 66; 17. Я так же показал вам библейское свидетельство, что в конце времени гонимый владыками мира антихристами - народ святых и избранных клянущийся Богом - по всем статья мусульман, будет находиться за защищаемой «огненной стеной» Бога верной части Иерусалима - Зах 2; 5, - осаждаемого иудеями Зах. 14; 14. По моему, ни то чтобы годами ищущему истину спасения, но даже впервые взявшему в руки Библию здравомыслящему человеку, после всего этого парада библейской исламской Истины, будет ясно, что заблудший мир сможет спастись, только приняв веру защитников этого «за огненной стеной» святого Иерусалима мусульман! И что сделали вы? Вы, храня гробовое молчание по заданным конкретным вопросам, именно, - по женски, - ибо мужчина никогда так не поступит, подняли вселенский шум о вопросах, которые собственно говоря, к делу - по которому мы согласны были терять время - не имеют никакого отношения. «В Киеве дядька - в огороде бузина» вот неизменный смысл вашего "ответа", – только и могу  сказать вам я. Итак, будете вы отвечать на все эти многократно поставленные вопросы или все также будете и дальше заниматься дядьками и бузинами?

Abdurahim B

Вам не надоело заниматься болтовней? Мне - абсолютно! Вашими чисто женскими словами "ловлю вас на слове" вы ещё раз подтвердили свой уже описанный мной ваш статус не серьезного исследователя, а просто ищущего причину любой ценой "отмазаться". Я ещё раз вам говорю "не клянущаяся именем Бога библейская же отступница": - дайте мне конкретный ответ: - 1. О 40 библейских пророчествах описывающих "в тот день" триумф закона мусульман Кидара и Нвиофа, а не христнского крещения. 2 Какое отношение имеет вы, христиане кроме вопиюще вражеского к гонимому народу святых и избранных защишающих от иудеев и их союзников за "огненной стеной" верный Иерусалим и его храм.\? Зах. 2; 5. Не ясно ли и дебилу, что Христос придет на помощь именно этому защищаемому огннной стеной верному Богу Иерусалиму? или вы будете и это очевидное оспаривать ?