Новости:

Новая тема оформления на форуме!

Главное меню

Коран и противоречия

Автор Наум Приходящий, 23 марта 2006, 16:18:01

« назад - далее »

Наум Приходящий

Здравствуйте, уважаемый Шамиль!
Да, я пожалуй соглашусь с вами, сие не есть противоречие. Хотя в обоих моих переводах (Крачковского и Османова) глагол "плывут" стоит в настоящем времени, из контекста следует, что сие явно относится к будущему.
А вот допустим как вы это прокомментируете:
Вот, в суре (17.15) говорится, что каждый в ответе только за себя и не понесет чужое бремя:
"И ни одна душа не понесет ношу чужую" (Османов)
И в другом месте (8,25):
" Страшитесь искушения [зла], которое поразит не только тех из вас, кто грешил. И знайте, что Аллах суров в наказании." (Османов)
А здесь говорится, что от смуты могут пострадать и праведники и понести возмездие за грешников.
Желаю удачи!
А Христианство.....
Христианство слишком прекрасно, чтобы не быть ... правдой.

Shamil

Здравствуйте, Наум Приходящий!

 Мой вам совет, купите себе или скачайте Коран в переводе Эльмира Кулиева (http://www.qoran.nm.ru/kuliev/koran.html). Этот перевод считается одним из самых удачных. Вообще, переводя Коран, не легко, я бы даже сказал не возможно, в точности передать написанное. Арабский язык примечателен тем, что он яв-ся одним из самых сложных и точных языков в мире. Например: одним словом говорится, что женщина пошла "захабат". И именно женщина, причем одна женщина и не более.А потому, преведенный Коран, нельзя называть Кораном, а следует назвать "смысловой перевод Корана"
Чтобы правильно перевести Коран, недостаточно лишь знание арабского, а надо перво-наперво быть мусульманином и во-вторых, обладать большими знаниями об исламе.Например, помимо всего прочего, для того,чтобы понять смысл аята, надо знать, где, когда и по какой причине сниспустился данный аят. Существует такая группа людей, они называются "мусташрикин" т.е. востоковеды, но не просто востоковеды, а востоковеды,глубоко изучающие Ислам, для того, чтобы в дальнейшем ломать его из нутри.И те преводы Корана, которыми пользуетесь вы, как раз таки их авторами яв-ся эти люди.И нет ничего удивительного в том, что при переводе Корана, они могли намеренно дать не верный перевод, для того,чтобы у людей,не знающих ислама, при чтении данного перевода, возникало мнение неполноценности Корана.
А теперь перйдем к вашему вопросу.
"Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе. А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Ни одна душа не понесет чужого бремени(можно сказать и "ношу"). Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника"(17:15)
а  во втором аяте надо внести поправочку:
В место слова "грешил" лучше будет поставить слово "был несправедлив", потому что в Коране стоит слово "заляму", а оно имеет более широкий смысл нежели слово "грешить", и выходит следующее:"Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив(заляму). И знайте, что Аллах суров в наказании"(8:25)
Что  здесь имеется ввиду? Обратимся к тафсиру(толкование Корана) Абдурахмана Ассаади(исламский ученный) вот что он говорит: Это искушение поразит и того, кто совершал несправедливость,и того,кто несовершал. Т.к. если царит несправедливость и люди, видя все происходящее не пытаются восприпятствовать этому(т.е. способствуют этой несправедливости), то наказание охватит всех. Что значит бойтесь искушения? Это значит запрещать плохое и подавлять тех, кто сеет зло и безнравственность.
Это то, что касается второго аята.
В первом же аяте говорится именно о грехе, каждого человека в отдельности.Каждый человек грешен, просто разна степень этой погрешности т.е. кто-то больше грешит,а  кто-то меньше. Но никто не станет отвечать за грех другого человека ни в этом мире, ни в Судный день.

Обобщение: в первом аяте говорится о наказании за грехи каждого человека в отдельности,а во втором, говорится об общей несправедливости(грехе в широком смысле этого слова).Т.е. тот, кто сеял несправедливость, отдельно ответит за свой грех, но и те,кто не препятствовал этой несправедливости, имея на то возможность, тоже ответят, но уже за свой грех,а именно,за свое молчание при виде творящегося.
...и следуют они лишь своим предположениям

azer

я отвечу на ваш этот вопрос но извините у меня русский не на высоком уровне но я думю что вы ответ сначала знаете но хотите нас проэкзаменоват но несмотря на это я отвечу
1." В тот день подуют в Рог, и придут в ужас те, кто на небесах и на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает выделить. Все предстанут перед Ним смиренными" (27:87)
Здесь идет речь о начале Судного дня. Аллах передает тот ужас, который будет твориться в этот день. Все, что мы видим вокруг себя, будет уничтоженно, огнем, ветрами, землятресениями и т.д. И соответственно слово "горы придут в движение" значит, что горы разрушаться. Для чего Всевышний привел этот аят? Чтобы показать людям, насколько велика сила Его. И что даже те горы, которые Он установил для сцепления земли и люди считали их неподвижными, сдвинуться с места и разрушаться лишь по одному Его велению. Это доказывает что в Коране нет противоречивий
2. по представленим последних данных не только горы но даже материки движутся по скорости 4 см в год
3. В географии эст такое понятие как старые и новые горы. старые горы движется очен медленно но совсем другое дело новые горы у них
активно идут процессы горетворения и гореразрушения. живя таком регионе в течении несколько лет сам ощущает это без каких либо приборов.
4. землетресение силнее чем 10 баллов может предвигат горы и озеро
гек-гел в Азербайджане создавалас таким образом. Гора скатилас и прервала пут реки и образовалос озеро произошло в 12-ом веке.по моему это хватит но если хотите могу более расширит свое представление особенно по пункту 3
5. Как знаете земля движется по своему орбиту и горы вместе с ней
6. Вывод: противоречивее в наших головах которые с предрассудками
смотрим всему которое не из нашей середы .
7. Мое слабое руусское не позволяет ответит на ващ вопрос про молоко но вы должны знат что означает слово находится озночает в арабском языке и при каких случаях они исползуюут это слово
8. Я по русски хорошо понимаю но излонят свои мысли пока что создаёт пока трудности

Сашка

Здравствуйте, Azer.

Не кажется ли Вам, что пунктами 2, 3 и 4 Вы противоречите 7-му аяту 50-ой суры?
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков.

azer

если посмотрет  толко на вторую половину аятя тогда вы првы. Но надо читат полностю и вам пояснится что здес вперво говорится о земле потом о горах и еше один особенностей гор является то что они как гвозди укрепляют земную кору но если гор не был бы то земная кора как бы не существовало но Коран не книга географии и физики чтоб там писалос как вучебном пособии кроме того я не знаю арабского языка и мои знания про ислам очен скудны и надеюс что я делал какую то ощибку то Аллах простит меня за это нопросто про этих ответов мне сказал болле грамотный друг которого я уже 3-4 года не вижу и вам совет то что в переводах этому как  абсолют не посмотрите перевод это мысль какого то человека про Коран не зависимо от веры а когда встретитес с какими то противоречивиями то как минимум нужно читат этот аят по арабски и узнат эти слова когда и зачем исползуют арабы и посоветыватся с тем мусулманином который знает арабский язык. Но я постараюс ответит на ваши вопросы с моим скудным знанием. Здес реч не идёт о стабилных горах а стабилизирующих : :!:  :!:  :!:

azer

я вижу что всё что  вы спросите из книг Харуна Яхии но он более детально отвечает на эти вопросы а вы более предрассудками дадите нам эти вопросы. яспрошу от вас зачем вы это делаете хотите наши знания проэкзаменоват? если не читали этого автора почему дадите только те вопросы на которые он отвечал? предположим что не знаете можете записат имя этого на любом поисковом сервере и вам откроется этот прекрасный мир но судя по вашим вопросам вы хорошо знаете этого автора и вы там нашли свои ответы и вы дадите вопросы чтобы кого то сделат не правым или кого то проэкзаменоват эсли вы не нашли бы там ответов конечно же вы спросили бы этот автор так отвечает на этот вопрос а это противоречит какому то аяту давайте сбросим из головы все предрассудки эсли так не будем делать мы не будем находит правду а как св Данил будем утверждат что Коран шиитов на одну суру болшее не зная что такого нет и я поздравляю таких людей сво связи ихними " открытиями "