Новости:

Новая тема оформления на форуме!

Главное меню

Вопросы и ответы

Автор Сашка, 08 апреля 2006, 22:16:24

« назад - далее »

k-assir

А когда вы болеете, вы принимаете таблетки? думаю да. А зачем тогда лекарства? Тогда если по вашему, мы не должны себя лечить, так как это против Божьей Воли. Так я понимаю?

На всякую болезнь есть лекарство. Не помню где сказано, помоему в Куране.

Alder

Цитата: "k-assir"А когда вы болеете, вы принимаете таблетки? думаю да. А зачем тогда лекарства? Тогда если по вашему, мы не должны себя лечить, так как это против Божьей Воли. Так я понимаю?
Не так вы понимаете. Лечись сколько угодно и пей что угодно, но не причиняй вреда (не убивай) другому человеку (ребенку), да еще и с целью спасти свою жизнь.
Вы не хотите этого понять, да? Мне еще раз десять об этом написать?

k-assir

Это вы "заставляете" меня писать "десять раз".

Вы пересмотрите пред. сообщения по этому поводу. С чего началось, и чем закончилось. И увидите сами.

Сашка

Уважаемые мусульмане, у меня к Вам вопрос: каково отношение исламских богословов к историко-критическому подходу в анализе текстов Ветхого Завета?
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков.

Сашка

Я наткнулся на такой текст:

«Арабское письмо было в те времена весьма примитивным: обозначался лишь согласный ряд, где некоторые знаки могли обозначать вплоть до пяти букв. Лишь при омейядском халифе Абд аль-Малике (685-705) по приказу правителя ал-Хаджжаджа были введены диакритические знаки, приблизительно определяющие согласные, затем – конечные гласные, связанные со склонением, и, наконец, гласные, определяющие сам смысл слов. Все это объясняет тот факт, что классический ортодоксальный ислам всегда рассматривал в качестве допустимых семь чтений или вариантов (Медина, Мекка, Басра, Дамаск и Куфа с тремя вариантами). Для некоторых терминов и стихов Корана существовало десять и даже четырнадцать версий. Отсюда – разные подходы и достаточно разнообразное деление на стихи. В правление короля Фуада в Каире в 1923 году было осуществлено ставшее общепринятым издание Корана, которое соответствует чтению Асыма ибн Али ан-Наджуда, переданному Хафсом ибн Сулейманом, принадлежавшим к одной из трех школ в Куфе. Это стало официальной и единственной версией текста для современного ислама». Морис Борманс.

В связи с этим вопрос к мусульманам: на каком основании было выбрано чтение Асыма ибн Али ан-Наджуда и не говорит ли это о некотором вмешательстве человеческого произвола в Откровение Бога?
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков.

azer

ЦитироватьЯ наткнулся на такой текст:

«Арабское письмо было в те времена весьма примитивным: обозначался лишь согласный ряд, где некоторые знаки могли обозначать вплоть до пяти букв. Лишь при омейядском халифе Абд аль-Малике (685-705) по приказу правителя ал-Хаджжаджа были введены д..................
Не знаю кто это вам сказал но это 7 это разночтения в Курейшитском диалекте. Об этом много говорили. Просто сейчас обычно исползуют чтении Хафс а иногда Варш. Но Ученные знают все 7.