Ассаламу Алейкум Уважаемый Шамиль!
Спасибо за ссылку, но лучше книгу купить.
Вот накопал кое что, насчет перевода Пороховой:
---
В 1985 году Валерия Порохова переезжает из Москвы в Дамаск, где принимает ислам и приступает к переводу Священной Книги Коран, как вероустава Ислама. Смысловая передача текста тщательно контролируется как её мужем, так и известными учеными исламоведами не только Сирии, но и других арабских стран, среди которых непререкаемый авторитет в мусульманском богословии доктор Зухайли, автор 16-томного арабского тафсира к Священному Корану. При толковании смысла в переводе Валерии Пороховой обильно используются такие исконно арабские тафсиры как: ат-Табари, аль-Куртуби, ибн Касира, Саида Кутба и другие.
В 1991 году перевод смыслов Корана завершен и передается в Научно-исследовательскую Исламскую Академию Аль-Асхар Аль Шариф (Египет, Каир), где в течении 6 лет подвергается тщательному анализу текста на точность передачи смысла. Лишь в марте 1997 года Генеральный Департамент Академии принимает решение одобрить перевод на печать и тиражирование и выдает соответствующий документ за № 42 от 22 марта 1997 года.
---