Новости:

Новая тема оформления на форуме!

Главное меню

Евангелие от Иисуса Христа

Автор Shamil, 20 апреля 2006, 19:16:00

« назад - далее »

azer

дорогой друг то что говорится знали Коран наизуст это не одно то же с Библией. Когда говорится про хафизов то подразумевается то что они знали вес оригиналный текст и максимум допустимая ошибка 2 буквы а когда говорится читая 5-6 раза вы только сможете запоминат только сут и то из перевода по моему вы чувствуюте разницу

azer

дорогой друг то что говорится знали Коран наизуст это не одно то же с Библией. Когда говорится про хафизов то подразумевается то что они знали вес оригиналный текст и максимум допустимая ошибка 2 буквы а когда говорится читая 5-6 раза вы только сможете запоминат только сут и то из перевода по моему вы чувствуюте разницу

Косатик

Цитата: "azer"дорогой друг то что говорится знали Коран наизуст это не одно то же с Библией. Когда говорится про хафизов то подразумевается то что они знали вес оригиналный текст и максимум допустимая ошибка 2 буквы а когда говорится читая 5-6 раза вы только сможете запоминат только сут и то из перевода по моему вы чувствуюте разницу
Если говорится про хафизов, то тоже будем говорить про ученых монахов, которые (если они греки) знали Писание наизусть (ну Новый Завет точно).
Еще в качестве примера могу назвать игумению Таисию Леушинскую, которая еще девочкой (училась в Смольном институте для благородных девиц в 19 веке) выучила на церковнославянском весь Новый Завет.
Если читать каждый день, Вы правы, через несколько лет набирается далеко не 5-6 раз, а значительно больше, и знаешь значительно лучше. :)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице единосущной и нераздельной, всегда, ныне и присно, и во веки веков, Аминь.

azer

Вы только могли привести пример из 19 века если говорит о гречиских монахах наверное они не видели своего учителя и знали наизуст то что слышали от других
Кабала и талмуд были до Иисуса (а.с.)
Как вы знаете Аллах послал тору в Арамейском или иврите. Но самые ранние версии Евангелия на греческом
Самое главное когда мусулманских книгах пишут что пророк (с.а.с.) когда то что то одевал впервым одевал в правую руку или когда пил чего нибуд пил в три раза то пока что Христиане не могут прийти в единое мнение что Иисус(а.с.) был женат или нет.
Да я согласен в Исламе тоже много течений но в основе веры у них нет никаких разногласий.
Даже в христианстве были такие течение отвергаюшие троицу

Косатик

Цитата: "azer"Вы только могли привести пример из 19 века если говорит о гречиских монахах наверное они не видели своего учителя и знали наизуст то что слышали от других
Кабала и талмуд были до Иисуса (а.с.)
Как вы знаете Аллах послал тору в Арамейском или иврите. Но самые ранние версии Евангелия на греческом
Самое главное когда мусулманских книгах пишут что пророк (с.а.с.) когда то что то одевал впервым одевал в правую руку или когда пил чего нибуд пил в три раза то пока что Христиане не могут прийти в единое мнение что Иисус(а.с.) был женат или нет.
Да я согласен в Исламе тоже много течений но в основе веры у них нет никаких разногласий.
Даже в христианстве были такие течение отвергаюшие троицу

1.Пример из 19 века, потому что он первый пришел мне в голову и речь идет о маленькой, в общем, девочке. Но такие люди были и есть всегда. Тут. кажется, даже и говорить не о чем.
2. Традиция - вещь очень устойчивая, тем более традиция письменная. Письменная традиция существовала в христианстве всегда, а знание священных текстов - это устная традиция. она также существовала и существует параллельно с письменной
3.Кто это вам сказал, что каббала и талмуд были до Христа?
4.Тора (Пятикнижие) - только на древнееврейском. В каноне ТаНаХа (масоретский ВЗ) - тексты на др-еврейском и арамейском. А в канон Септуагинты - греческого перевода, сделанного в 3 в. до н.э. для Александрийской диаспоры, есть книги, не включенные масоретами в свой канон. Христиане принимают канон Септуагинты, т.о. в ВЗ есть тексты, представленные только на греческом. Однако в 20 веке в пещерах Кумрана были найдены на еврейском/арамейском почти все тексты, ранее известные только на греческом.
Церковное предание указывает (и наука подтверждает), что ап. Матфей писал по-арамейски. По преданию, на греческий его Евангелие перевел ап. Иоанн. Остальные евангелисты писали по-гречески, потому что греческий язык был всеобщим языком римской империи (вроде нынешнего мирового английского), а писали они для внепалестинских грекоязычных диаспор.
5. не поняла, при чем тут пророк
6.У ХРИСТИАН  вполне единое мнение, что Иисус не был женат, а обратное звучит странно и к христианству никакого отношения не имеет. Мало ли спекуляций на самые различные темы. А подобные спекуляции глубоко оскорбляют чувства христиан.
7. У христиан существует Единая Церковь во главе со Христом и движимая Духом Божиим.  А спекуляций на тему христианства много, как ни об одной другой религии. Это правда. Но это только говорит о силе христианства.
8.Понимаете, из отвержения Троицы выходит отвержение Христа как Бога. Но не все чувствовали такую связь и увлекались.
Вообще ереси (мснения) - это отдельная тема, сейчас не имею возможности на неё распространяться.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Троице единосущной и нераздельной, всегда, ныне и присно, и во веки веков, Аминь.

Shamil

Цитата: "Косатик"6.У ХРИСТИАН  вполне единое мнение, что Иисус не был женат, а обратное звучит странно и к христианству никакого отношения не имеет. Мало ли спекуляций на самые различные темы. А подобные спекуляции глубоко оскорбляют чувства христиан.

В одном из апокрифических Евангелий первого - второго веков н.э. имеются намеки на особые отношения Иисуса с Марией Магдалиной: "Трое шли с Господом все время. Мария, его мать, и ее сестра, и Магдалина, та, которую называли его спутницей. Ибо Мария - его сестра, и его мать, и его спутница". (Филипп, 32); "Спутница Сына - это Мария Магдалина. Господь любил Марию более всех учеников, и он часто лобзал ее уста" (Филипп, 55).
...и следуют они лишь своим предположениям