Пожалуйста, укажите причину жалобы на комментарий пользователя и ваши контактные данные, по которым мы могли бы связаться с Вами для уточнения информации или уведомления о предпринятых действиях со стороны администрации сайта!
Отмена Отправить
X

Войти с помощью социальных сетей:


- ИЛИ -

E-mail:

Пароль:

| Забыли пароль?


Лейла

Рейтинг: 0 (1265 место в общем рейтинге)
Зарегистрирован: 18.04.2012, был на сайте: 18.04.2012

Разместил:
Комментариев: 0
Статей: 0
Аватар ЛейлаЕвангелие от Варнавы12.05.2012 в 11:47#18065
2.6. Две главы (187 и 188) посвящены дружбе пророков Аггея и Осии. Еще одна ошибка. Они жили в разные эпохи. В такую неточность мог впасть человек, который не читал их священные книги. Слово Господне, которое было к Осии, сыну Беериину, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей Иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского (Ос.1:1). Из приведенного места ясно, что пророк Осия проходил свое служение в 8-м веке до Р.Х., ибо упомянутые выше цари правили именно в это время (например, Езекия: 726 – 697). Пророк же Аггей произнес пророчества во время строительства второго Храма: 520–515 гг. (Агг.1:1-2).

2.7. Трех отроков, чудесно спасшихся в раскаленной вавилонской печи, звали Анания, Азария и Мисаил (Дан.1:6). В ЕВ Мисаил назван Михаилом. Это разные имена.

2.8. В гл.50 ЕВ написано: «Кир осудил Даниила на съедение львам». В Писании говорится, что пророк Даниил был брошен в ров со львами Дарием Мидянином (Дан.6:16).

2.9. Священное Писание говорит, что в ковчеге во время потопа спаслись из людей 8 человек (Быт.7:13). В ЕВ читаем: «наступил потоп, весь мир погиб без прощения Господа, и лишь один Ной спасся с восьмьюдесятью тремя спутниками своими» (гл.115).

2.10. Аврааму Господь дал завет об обрезании: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их. …да будет у вас обрезан весь мужеский пол (Быт.17:9-10). В ЕВ говорится: «Обрезал Адам сыновей своих» (гл.23).

2.11. В гл. 44 ЕВ: «Как же Исаак мог быть перворожденным, коли Измаил был старше его на семь лет». Еще одна фактическая ошибка. Согласно книге Бытия: Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила (Быт.16:16) и Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его (Быт.21:5). 100 минус 86: получается 14 лет.

2.12. В ЕВ говорится: «как бы Господь не вверг нас в пучину, как Авраама, за гордыню нашу» (гл. 131). Патриарх Авраам никогда не был ввержен в пучину.

2.13. «И сказал пишущий сие, что пророк Даниил, рассказывая историю царей и тиранов Израильских, говорил: «И соединился царь Израильский с царем Иудейским…». Далее вся 160-я глава ЕВ содержит рассказ о том, как цари Ахав и Иосафат вопрошали пророка Божия Михея о том, как закончится поход против аммонитян. Этого нет в книге Даниила. Рассказ взят из 3 Царств (27:1-29).

2.14. «Вот слова Создателя нашего, сказанные устами пророка Его Иоиля: «Как жив Я, Господь ваш, не желаю Я смерти грешника, но желаю, чтобы покаялся он» (гл.165). Вновь ошибка. Этих слов нет у пророка Иоиля. Это говорит Господь через пророка Иезекииля: Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был (Иез.33:11).

2.15. Любой, читавший Библию, знает историю грехопадения. Прародителям была дана испытательная заповедь: только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть (Быт.3:2-4). В ЕВ вместо этого находим мифологический рассказ: «Вот, даю Я вам всякую пищу, дабы вкушали вы, кроме яблок и пшеницы. Бойтесь вкусить их, ибо преступив запрет Мой, станете несчастными, покинете Рай и претерпите несчастья великие. Безумная ярость охватила сатану, узнавшего об этом, и притащился он к вратам Рая, и ужасный змий с верблюжьими ногами и с острыми когтями стоял на страже. И сказал ему враг: «Дай войти мне в Рай». Отвечал ему змий: «Как впущу я тебя, когда Господь повелел прогнать тебя?»…. И сказал сатана: «Велик ты, а посему разверзни пасть свою, и войду я в чрево твое, и когда войдешь ты в Рай, подойдешь ты к тому праху земному, что отныне расхаживает по земле» (гл.40). Непонятно, зачем сатане, который является невидимым падшим духом, таким странным способом проникать в райский сад. Самое главное – св. апостол Варнава, для которого канонические священные книги были богодухновенными, не мог подлинный рассказ книги Бытия заменить мифологией.

Список ошибок, неточностей, противоречий и анахронизмов можно продолжить, однако в этом нет необходимости: крайняя некомпетентность автора подделки очевидна.

3. Анализ ЕВ убеждает, что в нем нет христианского учения. Автор, несомненно, пользовался четырьмя каноническими Евангелиями. В этом легко убедится: местами почти дословно используются священные тексты. «Автор псевдоапокрифа построил свое сочинение на основе текста Четвероевангелия, непоследовательно используя цитаты из новозаветного канона и трансформируя их в нужном для себя русле. Псевдоапокрифичному повествованию о земной жизни Иисуса в целом свойственна нелогичность и небрежность изложения. Автор привнес в текст, скомпилированный на основе Четвероевангелия, собственные сюжеты» (В.В.Салтанова). Рука составителя тщательно убрала из ЕВ всё, что составляет отличительную особенность новозаветной религии. Это «евангелие» без христианства. Мы не находим в ЕВ: учения об ипостасных Лицах Пресвятой Троицы (Отце, Сыне и Святом Духе). Нет о Боговоплощении (поэтому опущено родословие Спасителя). Нет рассказа о посвящении Богомладенца Господа в 40-й день (Сретение). Ничего не сказано о св. Предтече и Крестителе Иоанне. Опущено Крещение Иисуса. Отрицается, что Иисус – Мессия. Ничего не говорится: о спасении, о любви к врагам. Нет рассказа о Тайной вечере и причастии. Отрицается Искупительный Подвиг Спасителя, Его Крестная смерть и Его Воскресение.

4. Анализ убеждает, что рассматриваемое нами «Евангелие» писал мусульманин, хотя и не ортодоксальный, ибо иногда вступает в противоречие с Кораном. Основная цель автора убедить читателя в мысли, что только Мухаммед является Мессией и ради него сотворен мир (гл.39), что будет его пришествие в последний день Суда над всем родом человеческим (гл.220). Но не только по идеям и мыслям, наполняющим все произведение, мы узнаем веру автора. В ЕВ встречается немало четких вероучительных и обрядовых формул, появившихся только после возникновения ислама.

4.1. «Вставая на ноги, Адам увидел в воздухе ярко светящуюся, подобно солнцу, надпись, которая гласила: «Есть только один Бог и Мухаммад – посланник Бога» (гл.39). Формула эта известна под названием «шахада» (араб. – свидетельство).

4.2. В книге Бытия Авраам приносит в жертву Исаака. Но в исламе библейское событие изменено: вместо Исаака – Измаил. Этому посвящен главный мусульманский праздник – курбан-байрам (в 10-ый день месяца зу-ль-хиджжа). В ЕВ есть особая глава «Авраам приносит в жертву Измаила» (44)

4.3. Исследователи обращают внимание на то, что в ЕВ встречается «имя отца Авраама – Азар, которое фигурирует лишь в Коране» (6, 74) (В.В.Салтанова).

4.4. Утверждение, что обетование о Мессии дано Измаилу (родоначальнику арабов), а не Исааку (гл.43) сделано в полном соответствии с исламской интерпретацией и изменением Ветхого Завета.

4.5. Вслед за Кораном («они не убили его и не распяли, но это только представилось им»; 4:156) автор ЕВ отрицает распятие Иисуса (гл. 215 -18). Мусульмане утверждают, что был распят кто-то другой. Автор подделки проводит мысль, что распят был Иуда-предатель. Эта еретическая мысль направлена против сотериологии - важнейшего раздела христианского учения о спасении.

Ж. Жомье (J. Jomier) в своем исследовании насчитал в ЕВ 14 мусульманских культурно-религиозных элементов.

В последние годы данное поддельное произведение стало опорой для представителей ислама в споре с христианами. Это показывает, насколько искаженными являются их понятия о христианстве. Чтобы придать хоть какой-то вес этому произведению, изобилующему множеством грубых ошибок, делаются странные утверждения о ЕВ: «оно считалось каноническим в церквах Александрии до 325 г. н.э.» (Предисловие к исламскому изданию ЕВ: М., «Ансар», 2005, с. 11). Заявление это лишено всякой логики. Как до 325 года, так и после него, Александрийская церковь ежегодно совершала главный свой праздник – святую Пасху, посвященную Воскресению Иисуса Христа. Правила, определяющие время празднования Пасхи были выработаны в III веке Александрийскою церковью и закреплены постановлениями I Вселенского (325 г.) и поместного Антиохийского (341 г.) соборов. В древней Церкви вычисление пасхального дня было поручено епископу Александрийскому, потому что александрийцы пользовались наиболее точным 19-ти летним циклом (открытым древнегреческим астрономом Метоном, V в. до Р.Х.), после завершения, которого полнолуния и фазы Луны приходились на те же дни месяца, как и предыдущие. Если Александрийская церковь величайшим праздником считала Пасху, то, как она могла принять в качестве канонического текст, в котором нарочито отрицается Крестная смерть и Воскресение Иисуса Христа? К сожалению, такие абсурдные утверждения живучи, потому что находят благоприятную среду. Для христиан вся нынешняя активность с этим подложным текстом побуждает помнить советы святых отцов: «Итак, прошу вас, не я, но любовь Иисуса Христа, - питайтесь одной христианской пищею, а от чуждого растения, какова ересь, отвращайтесь. К яду своего учения еретики примешивают Иисуса Христа, чем и приобретают к себе доверие: но они подают смертоносную отраву в подслащенном вине. Не знающий охотно принимает ее, и вместе с пагубным удовольствием принимает смерть» (Послание святого Игнатия Богоносца к траллийцам. Глава VI).
Аватар ЛейлаЕвангелие от Варнавы12.05.2012 в 11:47#18064
1. Автор подделки недостаточно хорошо знает историю и географию Палестины.

1.1. Гл. 3 «Чудесное рождество Иисуса»: «Правил в те дни Иудеей царь Ирод по велению кесаря Августа, и Пилат начальствовал во дни первосвященства Анны и Каиафы». В этом предложении три фактические ошибки. Спаситель мира, действительно, родился в конце правления царя Ирода, но Пилат прокуратором стал только в 26 году по Р.Х. Первосвященником Анна был с 6 до 15 гг. по Р.Х., а его зять Каиафа на первосвященническую должность был поставлен четвертым прокуратором Иудеи и Самарии Валерием Гратом в 18 г., а снят в 36 г. наместником Сирии Луцием Вителлием.

1.2. В гл. 20 читаем: «И пришел Иисус к морю Галилейскому и, сев в лодку, поплыл к Назарету; и была великая буря на море том, и едва не утонула лодка». Назарет не находится на морском берегу, а расположен на высоте 350-400 м. на южном склоне горы Джебель-эс-Сих. Как мог апостол Варнава, который много лет жил в Палестине, не знать этого. Дальнейший рассказ подтверждает, что это не оговорка: «Прибыв в Назарет, рассказали моряки то, что видели от Иисуса».

1.3. ЕВ говорится, что однажды апостол Иоанн привез в дом Ирода рыбу. Его оставили там есть. «Спросил Иисус: «Как мог ты вкушать хлеб с язычниками?». Эта ошибка повторяется и в другом месте ЕВ. Разве мог апостол Варнава приписать Иисусу такие слова, когда общеизвестно, что Ирод был иудей, а не язычник.

2. Особый класс составляют ошибки, касающихся священных канонических текстов Ветхого Завета. Они поражают элементарным незнанием Писания. Варнава, получивший тщательное религиозное образование, прекрасно знал священные канонические тексты. В иудейских школах, которые появились в Палестине в I-м веке до Р.Х., упор делался на изучение Писания. Ученик к 12 годам должен был знать наизусть Пятикнижие Моисея.

2.1. В 5-й гл. говорится: «На восьмой день, согласно закону Божьему, взяли они младенца и принесли его в храм, дабы обрезать его». Речь идет о святых родителях Иисуса. Женщина, родившая сына, должна ждать 40 дней очищения: ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее (Лев.12:4). Установления об обрядовой чистоте строго соблюдались. Поэтому не возможно было, чтобы Пресвятая Богородица пришла в храм на 8-й день. У евангелиста Луки точно: А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа (Лк.2:22).

2.2. Противоречие: «Варнава, апостол Иисуса Назарянина, называемого Христом, всем сущим под небесами желает мира и утешения» («Начало Благовествования об Иисусе, называемого Христом…»). В книге же упорно отрицается, что Иисус – Мессия (главы 42, 82, 97 и др.). По-видимому, автор не знает, что греческое слово Христос (Помазанник) совершенно тождественно слову Мессия (евр. Машиах).

2.3. В ЕВ читаем: «И обратился Иисус к пишущему сие: «Варнава, напиши же Евангелие мое» (гл.221); «Иисус ответил: «Не огорчайся, Варнава, ибо те, кого Бог избрал…» (гл.19). Иисус Христос не мог к нему так обращаться. Его звали Иосия, а имя Варнава (евр. Бар-Набба) дали ему апостолы после вознесения Господа нашего Иисуса Христа: Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит – сын утешения, левит, родом Кипрянин, у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов (Деян.4:36-37).

2.4. Еще противоречие в рассматриваемой нами подделке. В гл. 44 написано: «Авраам приносит в жертву Измаила». А в гл. 99: «Возлюбил Авраам сына своего Исаака больше, чем Бога, и чтобы не допустить возможность идолопоклонства в сердце Авраамовом, приказал ему Господь умертвить сына своего, что и сделал бы тот, не будь нож его остановлен».

2.5. В 82-й гл. ЕВ: «юбилейный год, который ныне отмечается каждые сто лет». Элементарная ошибка. Пятидесятый год да будет у вас юбилей: не сейте и не жните (Лев.25:11). Каждый, кто воспитывался на законе Моисея, это хорошо знал.
Аватар ЛейлаЕвангелие от Варнавы12.05.2012 в 11:47#18063
Исследования ученых (Дж. Сломпа, Л. Б. Джоунса, Д. Сокса, Ж. Жомье, Дж. Гилкриста и др.) доказали, что т.н. «Евангелие от Варнавы» (ЕВ) – подделка. Этот же вывод делает В.В.Салтанова – автор диссертационного исследования «Арабская версия "Евангелия от Варнавы" в истории исламо-христианского диалога». У ЕВ нет никакой текстовой традиции. Самая ранняя известная нам рукопись существует на итальянском языке. «Палеографические исследования итальянской рукописи, проведенные в последние десятилетия экспертами Национальной библиотеки Вены, выявили следующее: рукопись переплетена в турецкую кожу темно-бронзового цвета, при этом есть и более ранний переплет также восточного происхождения. Переплет был изготовлен в первой трети XVI в. В рукописи использована бумага хорошего качества, причем филигрань говорит о том, что бумага была произведена в Венеции или сопредельных с ней районах. Язык рукописи носит явное влияние североитальянского койне, распространенного в Средние века в Венеции и пограничных ей территориях. На полях множественные примечания на арабском языке. Многочисленные аномалии в орфографии и синтаксисе итальянского языка в равной степени характерны и для арабского. Арабский язык не являлся родным для автора рукописи, почерк следует скорее обозначить как “османский” «В.В.Салтанова. Автореферат диссертации, СПБ., 2001»). Ученые датируют рукопись 16-м веком. В период горячих споров между мусульманами и христианами (с 7-го в. (возникновение ислама) до 16 в.) ЕВ ни разу не упоминается. Впечатляющий контраст этому являют канонические тексты Нового Завета. Существует 2328 рукописей или фрагментов рукописей на греческом языке, дошедших до нас от первых трех веков христианства. Среди них самой древней рукописью Нового Завета (часть Евангелия от Иоанна) является Фрагмент Дж. Райлендса – папирус, датируемый периодом 117 – 138 гг. (хранится в Манчестере).

За последние два века наука накопила опыт раскрытия литературных подделок. Академик Д.С.Лихачев писал: «Поддельный памятник должен изучаться теми же приемами, что и подлинный. Весь вопрос только в его "интересности": иногда достаточно только доказать, что он относится не к той эпохе, на которую претендует, или принадлежит не тому автору, которому он приписывается, и после этого изучение его может не продолжаться: он отбрасывается» (Д.С.Лихачев. Текстология. Часть VII. Исследование авторского текста. Подделки. СПБ., 2001).

В том, что ЕВ является подделкой, однозначно убеждает огромное количество ошибок, противоречий, анахронизмов (от греч. ana – обратно, против и chronos – время), т.е. ошибочное отнесение событий одной эпохи к другой. Это просто немыслимо для св. апостола Варнавы, левита по происхождению и воспитанного в строгой иудейской традиции, а позже ставшего благовестником Воскресения Христова. Он причислен Церковью к лику святых как апостол от 70-ти. В 488 году при императоре Зеноне были обретены его святые мощи. На груди апостола лежало Евангелие от Матфея.
Аватар ЛейлаЕвангелие от Варнавы12.05.2012 в 11:46#18062
В рамках краткого обзора, естественно, невозможно назвать все основания, по которым христиане и, что очень важно, некоторое число мусульман отвергают это так называемое “Евангелие”. Автор этой фальсификации доказывает свое незнание географии Палестины и исторических условий, в которых существовала Римская империя тех далеких времен.

Посмотрим, в каком виде “Евангелие от Варнавы” распространяется сейчас среди мусульман. Самый “старый” манускрипт написан по-итальянски. Но итальянский язык является сравнительно молодым; он произошел от вульгарной латыни. Поэтому кажется странным, что не найдено древнегреческих или древнееврейских рукописей “Евангелия от Варнавы”, в то время как существует большое количество рукописей на греческом языке всех четырех канонических Евангелий. Но самый древний манускрипт “Евангелия от Варнавы” датируется концом XVI века.

Язык этого итальянского манускрипта является странной смесью двух итальянских диалектов - тосканского и венецианского. Кроме того, в тексте можно найти ряд ошибок в правописании, которые мог допустить автор, владеющий либо тосканским, либо венецианским диалектами. На обоих этих диалектах говорили тогда в университетском городе Болонье, но в этом городе находились также и студенты из Испании. Испанский исламовед Мигуэль де Эпальца доказал, что многие языковые ошибки в “Евангелии от Варнавы” типичны для человека, родным языком которого был испанский.

К этому следует добавить, что в 1976 году в Австралии был обнаружена рукопись “Евангелия от Варнавы” на испанском языке. В предисловии этого “Евангелия” рассказывается, что один монах по имени Фра (брат) Марино, позаимствовал это “Евангелие” из библиотеки папы Сикста V (1585-1590) в то время, как папа впал в сон. Фра Марино рассказывает далее, что он стал мусульманином после того, как прочел эту книгу.

Легко предположить, что имя Фра Марино изменилось после того, как он обратился в ислам. И хотя он сообщает, что испанский текст написан испанским мусульманином Мустафой де Аренда, представляется вероятным, что, несмотря на неясность происхождения этого “Евангелия”, оно является делом рук одного и того же человека.

В то время, когда была написана эта рукопись (конец XVI века), испанские евреи, принявшие христианство (марраны) и перешедшие в христианство испанские мусульмане (мориски) страдали от инквизиции. Она оставляла им лишь один выбор: стать христианином или покинуть страну. Те, кто лишь внешне обратился в христианство, но у себя дома тайно следовал исламским обычаям, становился добычей инквизиции. Можно предположить, что жестокие методы инквизиции, особенно между 1575 и 1610 гг. вполне могли навести одного из преследуемых морисков или марранов на мысль отомстить инквизиции за свое принудительное обращение и написать ложное Евангелие. Естественно, что такую подделку нельзя было ввести в обращение в Испании, так как там инквизиция в то время подозревала христиан в ереси уже за один лишь перевод и издание канонических Евангелий. И представляется вполне вероятным, что под сутаной вышеназванного Фра Марино, скрывался именно такой человек. Составив подложный текст Евангелия, он запустил его в обращение, а для большей убедительности сослался на то, что позаимствовал “Евангелие от Варнавы” из папской библиотеки.

В начале XX века, когда Лонсдэйл Рэгг опубликовал текст этого документа, инквизиции больше не существовало, но в то время в целом ряде мусульманских стран (сначала в Египте, а потом - в Индии, и позднее - в Индонезии) положение было сравнимо с атмосферой написания “Евангелия от Варнавы”. Ведь в этих странах ислам находился в обороне против активно действовавших христианских миссий. Поэтому в этих странах “Евангелие от Варнавы” было использовано для защиты ислама. В Египте это “Евангелие” уже с 1908 года, а позже и в Северной Индии и Индонезии использовалось в качестве орудия мусульманских кругов для того, чтобы противодействовать работе иностранных христианских миссионеров. Три названные страны долгое время были вынуждены жить под колониальной опекой.

Но и сегодня “Евангелие от Варнавы” используется в полемических целях во многих странах, как там, где мусульмане находятся в меньшинстве, так и в тех случаях, когда они составляют большинство населения страны, но чувствуют усиление влияния со стороны христианских миссионеров. Хочется верить, что мусульмане в конце концов убедятся, что это средство является весьма ненадежным для защиты ислама. Отношения между христианами и мусульманами должны строиться на открытости и стремлении к подлинному диалогу, без использования трактатов сомнительного происхождения.
Аватар ЛейлаЕвангелие от Варнавы12.05.2012 в 11:45#18061
Необходимость улучшения отношений между христианами и мусульманами, живущими бок о бок во многих странах, не нуждается в доказательствах. Но как с христианской, так и с мусульманской стороны время от времени звучат высказывания о том, что христианско - мусульманский диалог способствует ненужному синкретизму - смешению вероучительных основ. Кроме того, некоторые мусульмане утверждают также, что христиане в настоящее время следуют не первоначальному учению, а искаженной его версии. В качестве примера “чистого” вероучения некоторые мусульманские богословы часто ссылаются на так называемое “Евангелие от Варнавы”. Эту книгу христиане якобы в течение многих веков скрывали, но, к счастью, она была вновь обнаружена.

Действительно, в 1709 году в Амстердаме была найдена итальянская рукопись, озаглавленная “Евангелие от Варнавы”. В начале XX века английский священник Лонсдейл Рэгг решил перевести ее на английский язык и издать в качестве литературного памятника. Она была издана в Оксфорде под названием: “Истинное Евангелие об Иисусе, называемом Христом, новом пророке, посланном Богом в мир, по описанию Варнавы, Его апостола”. С этого времени “Евангелие от Варнавы” стало широко распространяться в целом ряде мусульманских стран. В 1908 году оно вышло в арабском переводе и потом часто переиздавалось. С арабского языка его перевели на урду и издавали много раз большими тиражами. Были осуществлены также персидское и даже несколько индонезийских изданий.

Мусульмане отстаивают подлинность “Евангелия от Варнавы”, поскольку оно, по их мнению, поддерживает их предание о первоначальном, однако утерянном Евангелии, которое восходит ко Христу. Мусульмане верят, что, как Коран пришел с небес к Мухаммеду, как Закон - к Моисею, так и единое Евангелие - ко Христу. Когда Бог, по мусульманскому воззрению, из-за грозившего Иисусу Христу распятия на кресте взял Его на небо, никому не было поручено записать этот единственный текст Евангелия. Согласно 221 главе “Евангелия от Варнавы” Иисус Христос вернулся на землю для того, чтобы поручить Варнаве, самому лучшему и надежному из двенадцати апостолов, записать все, что тот от Него слышал.

В этом необычно длинном “Евангелии” мы встречаемся с таким Иисусом Христом, Который молится и постится как мусульманин. Он отрицает то, что Он - Мессия (гл. 82). Мухаммед, который несколько раз упоминается здесь по имени, называется Мессией. Иисусу Христу приписывается роль Иоанна Крестителя, о котором это “Евангелие” совершенно умалчивает, хотя об Иоанне Крестителе упоминается в Коране (Яхья). Из содержания “Евангелия от Варнавы” следует, что миссия Иисуса Христа ограничивается Израилем, в то время как весть Мухаммеда обращена ко всем народам. Подтверждается также мусульманский взгляд на то, что Бог позже даст людям священную книгу - Коран, для того чтобы исправить прежние (гл. 44, 191, 192). Кроме того, Измаил, а не Исаак является тем сыном, которого должен принести в жертву Авраам (гл. 44). В конце “Евангелия” утверждается, что вместо Иисуса Христа был распят Иуда.
Аватар ЛейлаЕвангелие от Варнавы12.05.2012 в 11:44#18060
Это Евангелие от Варнавы сами же исламские ученые признали подделкой, так как поняли, что оно противоречит Корану и имеет множество демографических и исторических ошибок, которые сам образованный Варнава совершить не мог.
Аватар ЛейлаМухаммад в Новом Завете18.04.2012 в 23:40#17587
В-третьих, хотя слово “periclytos”, что означает хвалимый, и использовалось Гомером в написании "Илиады и Одиссеи" на классическом греческом языке 10-ого столетия до н.э., НЕТ НИ ОДНОГО СЛУЧАЯ, где бы это слово, или любое из его производных, использовались бы в греческом оригинале Нового Завета или в переводе Ветхого Завета.

Таким образом, нет ни одного текстового или лингвистического обоснования "periclytos" в тексте Библии, а следовательно и пророчества о Магомете в ней.
Аватар ЛейлаМухаммад в Новом Завете18.04.2012 в 23:40#17586
Христиане считают, что слово "Утешитель" в 14 главе Евангелия от Иоанна:

"И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет."

"утешитель" - “paracletos” по-гречески относится к Святому Духу Бога, и этот Святой Дух пребывает в каждом христианине, дабы помогать ему бороться с грехом.

Мусульмане же полагают, что это было пророчество о Магомете. Мусульманин верит, что имеется такое пророчество в Библии из-за следующих слов в Коране, в Суре Ряды (Al-aff) 61:6:

И вот сказал Иса, сын Марйам: "О сыны Исраила! Я - посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому будет Ахмад". Когда же он пришел с ясными знамениями, то они сказали: "Это - явное колдовство!"

В арабском языке имя aHMaD (достойный похвалы) и muHaMmaD (которого похвалят) - однокоренные (вы нашли бы их оба под H М D в арабском словаре) и употребляются в связанных значениях. Поэтому Мусульмане полагают, что это - немного скрытое пророчество Иисусом о Магомете.

Так как чтение Евангелия не показывает такое пророчество в любой очевидной форме, более детальный поиск продолжался все годы существования ислама; и многие мусульмане теперь верят, что обещание Иисусом “Утешителя” (или “paracletos” по-гречески), содержащиеся в Евангелии от Иоанна в главе14, и есть то самое пророчество. Например, профессор Каткат утверждает это в статье "Manr Al-Islm", и Yusuf Ali выражает ту же самую идею в следующем примечании относительно коранической Суры 61:6:

"Ahmad", или "Muhammad" - хвалимый, является почти переводом греческого слова “periclytos”. В существующем Евангелии Иоанна, 14:16, 15:26, и 16:7, слово " Утешитель", по-гречески " Paracletos ". Мусульмане утверждают, что “Paracletos” – это искаженное “Periclytos”, что является пророчеством Иисуса о пророке Ахмаде, названном по имени.

Но:

Во-первых, в греческом, в отличие от арабского языка, гласные буквы вписаны в текст. Таким образом, чтобы изменить написание от pErIclYtos до pArAclEtos, требовалось бы изменить написание аж трех букв.

Во-вторых, нет абсолютно никакого письменного свидетельства для такого прочтения. Ни одна копия Евангелия от Иоанна, от самой древней греческой копии около 200 года нашей эры до нашего времени не содержит написания “periclytos” вместо “paracletos”.

Приведенная фотография с папируса p75 от 200 года нашей эры показывает Евангелие от Иоанна 14:9-26. Последнее слово на странице ясно показывает "PARACLETOS" стиха 26. Стих 16 был частично разрушен, но в середине линии, отмеченной двумя стрелками, можно видеть "PARACL - N" для “paracleton”. В первом случае слово видно целиком, а во втором случае две из трех отличительных букв могут быть ясно прочитаны.
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:34#17585
По расчетам ученых астероид (не метеорит!), упавший на южную оконечность Северной Америки и образовавший при падении Мексиканский залив, (а так же, возможно, сметивший ось вращения Земли) имел массу от 1000 до 10000 тонн (в зависимости от скорости входа в атмосферу). Будем считать, что его масса была 10000 тонн, и он состоял из чистого железа. Тогда таких астероидов надо всего-то 4 390 000 000 000 000 штук.

Подсчитаем, сколько же астероидов такого размера должно падать на Землю ежедневно, чтобы образовать на Земле только внутреннее металлическое ядро необходимой массы. Поскольку возраст земли примерно 4 миллиарда лет или, грубо говоря, 1 500 000 000 000 дней, то с момента образования земли и по сегодняшний день ежедневно на землю должно было бы падать 3000 астероидов массой по 10 000 тонн каждый (2 астероида в минуту круглосуточно). Как говорится, комментарии излишни.
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:34#17584
Как становится ясно из вышесказанного, железная руда не образовалась у нас на Земле, но была принесена в виде метеоритов от сверхновых звёзд и в полном соответствии с тем, что сказано в аяте Корана, была "низведена на Землю”

Но!
По данным Российской Академии Наук ядро Земли - центральная геосфера Земли с радиусом около 3470 км. В структуре ядра выделяют (жидкое) внешнее ядро и (твердое) внутреннее ядро с радиусом около 1300 км.
Характеристики ядра Земли:
- ядро обладает очень высокой плотностью (10-20 т/куб.м);
- ядро состоит из железа с небольшими примесями никеля и других элементов;
- температура в центре ядра достигает 5000-6000 град. Цельсия.

Не будем мелочиться, подсчитаем объем только внутреннего твердого ядра. Итак, объем сферы (четыре третьих Х 3,14 Х радиус в кубе) радиусом 1300 км равен 2 миллиардам 930 миллионам кубических километров. Определим массу ядра. Средняя плотность ядра 15т/м куб. или 15 миллиардов тон на кубический километр. Чтобы определить массу ядра необходимо его объем умножить на плотность вещества ядра. При перемножении получим 43 900 000 000 000 000 000 тонн (43,9 миллиарда миллиардов тонн). Но эта масса занимает вышеуказанный объем при сверхвысоком давлении, которое уплотняет даже железо. Если считать, что железо принесено на землю метеоритами, то плотность железа в метеорите, то есть при нулевом внешнем давлении, будет 7,6 т/м куб. Поскольку расчет у нас приблизительный (а более точного в данном случае и не требуется), плотность железа в свободном состоянии примерно в два раза ниже средней плотности железа в ядре земли. Следовательно, объем метеоритов такой же массы будет в два раза больше или 5,86 миллиарда кубических километров. Учитывая, что самая высокая гора на земле имеет высоту около 9 километров, то такой объем будет иметь прямоугольный "ящик" длиной 25500 км шириной 25500 км и высотой 9 км. Надо сказать, что длина земного экватора всего около 40000 км (с учетом наличия ядра).
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:33#17583
Железо


Вот как описывает появление железа на земле один из исламских сайтов, опираясь при этом на аяты Корана:
Железо - один из элементов, на который в Коране обращено особое внимание. В суре Корана, так и называющейся "Железо" (по-арабски Аль-Хадид), говорится следующее:

"Мы низвели железо вам: в нем - зло смертельное (в войне), и благотворность (в мирной жизни)" (Коран, 57:25).

Можно подумать, что слово "низвести", употреблённое в приведённом аяте по отношению к железу, использовано в метафорическом смысле, т.е. здесь подразумевается то, что железо дано на службу людям. Однако если мы рассмотрим этот глагол в его прямом значении, то есть в том смысле, что железо низведено с неба физически, станет понятно, что в указанном аяте заключено ещё одно научное чудо Корана.

Открытия современной астрономии заставляют полагать, что железная руда, находящаяся на нашей Земле, была принесена сюда с гигантских звёзд, находящихся в далеком космосе.

Во Вселенной тяжёлые металлы вырабатываются в ядрах больших звёзд. Наша Солнечная система же не обладает структурой, благодаря которой мог бы образоваться химический элемент "железо". Оно может появиться лишь в звёздах, намного превосходящих размеры Солнца, где температура способна достигать нескольких сот миллионов градусов. Когда количество железа в звёздах такого типа, называемых новые или сверхновые, переходит некоторый предел, оно не выдерживает и взрывается. В результате этого метеориты, содержащие железо, разлетаются в пространстве и блуждают в космосе, пока не захватываются полем тяготения какого-либо небесного тела и в конце концов не падают на него.
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:29#17572
"В процессе эмбриогенеза скелет развивается из мезенхимы. Большинство костей проходит три стадии развития: перепончатую, хрящевую и костную. На протяжении развития скелета на месте хряща и соединительной ткани появляются участки костной ткани (точки окостенения). Процесс замещения хрящевой основы костной тканью у человека завершается лишь к 22-25 годам, когда заканчиваются рост и формирование всего скелета." (Краткая медицинская энциклопедия, Москва, 1989).
То есть, опираясь на действительно научные данные, мы видим, что в процессе эмбрионального развития ни на одном этапе "кости не облекаются мясом", а образование костной ткани, начиная с определенного этапа, идет параллельно с образованием мышечных волокон вплоть до весьма зрелого возраста.
В - четвертых, здесь не может не настораживать сама последовательность аята: сначала зародыш человека поместили в некотором "укромном месте", затем "создали и облекли", и только потом "вырастили в другом творении". В реальности же, как мы знаем, все происходит иначе - сначала плод помещается в другое творение, и находясь в нем, он одновременно растет и усложняется: происходит создание костей, мышечной ткани и прочего. А многочисленные "потом" здесь совершенно не уместны.
То есть и в данном аяте мы видим явное противоречие между Кораном, наукой и очевидностью.
Кстати, говоря о внутриутробном развитии человека, невозможно обойти вниманием еще один аят (86:5-7), так же затрагивающий тему внутриутробного развития человека:
"Пусть же посмотрит человек, из чего он создан! Создан из воды изливающейся. Выходит она из хребта и грудных костей" (перевод Крачковского).
"Пусть человек подумает над тем, как он был создан! Он создан из воды, что изливается (струей) И из грудных костей, и из хребта исходит" (перевод Пороховой).
То есть по Корану получается, что мужская "вода" исходит у мужчины их хребта и грудных костей.
Комментарии, как говорится, излишни.
Пол ребенка
С этим же аятом перекликается и другой, который гласит:
"Он создал супругов - мужа и жену - из капли, когда она извергается" (53:45)
В комментарии к этому аяту Харун Яхья пишет:
"Достоверность этого положения, приводимого в Коране, была установлена в недавнем прошлом с развитием исследований в области генетики и микробиологии. Так, опытным путем было доказано, что пол будущего ребенка всецело обусловлен клеточным составом спермы мужчины и женщина не играет в формировании пола ребенка никакой роли".
Все это разумеется так. Но только ведь Коран и не говорит нам о каком-либо выборе, или определении пола ребенка. Говорится просто - "мужа и жену", и речи ни о каком-либо выборе или определении не идет. Как вообще, соединительный союз "и" не предусматривает никакого выбора или определения, а служит простым перечислением. Если бы в тексте стояло допустим "или": "создали мужчину или женщину из капли", тогда да, указанная трактовка могла бы иметь место.
А так нет, и мы в очередной раз вынуждены признать, что и здесь Коран никакого научного знания не содержит.
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:29#17571
В-третьих, фраза "облекли кости мясом" так же не находит научного подтверждения. Вот как например описывают процесс образования костной ткани, называемый остеогенез, действительно серьезные и научные издания (да простит меня читатель за столь пространные цитаты):
"Скелет развивается из мезенхимы, представляющей зародышевую малодифференцированную соединительную ткань. Покровные кости черепа и кости лица формируются на месте соединительной ткани - эндесмально, а другие - на месте хряща - перихондрально (позднее, с появлением надкостницы, периостально) или энхондрально. Все эти процессы начинаются в конце второго месяца внутриутробного периода, когда в организме зародыша имеются все другие виды тканей. Кости, формирующиеся на месте соединительной ткани, так называемые первичные кости, проходят два этапа развития: перепончатый и костный. Кости, развивающиеся на месте хряща, называются вторичными и проходят три этапа: соединительнотканный, хрящевой и костный. При эндесмальном окостенении на месте будущих костей появляются островки окостенения в виде концентрации мезенхимных клеток, участвующих в образовании фиброзных волокон, и множества кровеносных сосудов. Из мезенхимных клеток дифференцируются клетки остеобласты, которые вырабатывают межклеточное вещество, состоящее из оссеина и солей кальция. Фиброзные волокна пропитываются межклеточным веществом и замуровывают остеобласты. Последние после этого переходят в состояние зрелых клеток костной такни - в остеоциты. Аналогично происходит перихондральное (периостальное) окостенение за счет клеток надхрящницы (надкостницы). Эндохондральное окостенение происходит путем прорастания в хрящевые закладки костей кровеносных сосудов с окружающей их мезенхимой. Мезенхима, прилегающая к образующейся кости, превращается в надкостницу+ (Медицинский справочник, статья "Остеогенез")
Или:
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:29#17570
Внутриутробное развитие человека

Чаще всего в доказательство "научности" и "нерукотворности" коранического текста нашими друзьями - мусульманами приводится аят о внутриутробном развитии человека:
"Мы уже создали человека из эссенции глины, потом поместили Мы его каплей в надежном месте, потом создали из капли сгусток крови, и создали из сгустка крови кусок мяса, создали из этого куска кости и облекли кости мясом, потом Мы вырастили его в другом творении". (23:12, перевод Крачковского).
Например, Харун Яхья в книге "Чудо Корана" так комментирует этот фрагмент текста:
"в ходе микроэмбриологических исследований, проведенных в последнее время, благодаря суперсовременным технологиям и приборам, было установлено, что содержащаяся в Коране информация - неоспоримый физиологический факт.
Данные этих микроскопических исследований свидетельствуют: процессы роста нового человека в материнской утробе протекают точь-в-точь с упоминаниями аятов Священной книги. Вначале происходит окостенение хрящевой ткани эмбриона. Затем из околокостной ткани выделяются мышечные клетки, которые сперва скапливаются и формируются в стороне от костей и образуют мышечную ткань, которая затем облекает кости."
Что же, попробуем проверить, действительно ли это так?
Во-первых, фразу "поместили человека каплей" мы не можем считать корректной, поскольку, как известно (да простит меня читатель за излишние анатомические подробности) внутриутробное формирование человека начинается с момента слияния спермитазоида и яйцеклетки, то есть, если мы говорим о "капле", то это еще не человек, а если мы говорим о человеке, то это уже не "капля".
И вообще тот факт, что нигде здесь не говорится о женской яйцеклетке - элементе, ничуть не менее важном, чем "капля", ясно говорит о том, что автор Корана о ней и не знал.
Во-вторых, фразу "потом создали из капли сгусток крови" мы так же не можем считать соответствующей современному научному знанию, поскольку зародыш ни на одной стадии развития не является "сгустком крови". Человеческий зародыш гораздо, гораздо сложнее. Ведь кровь, как известно, имеет свой вполне определенный состав (лейкоциты, эритроциты и проч.), зародыш же человека, несмотря на свои размеры, несет уже в себе информацию обо всем человеке целиком, и не может быть сведен к примитивному "сгустку крови".
Аватар ЛейлаИстиность Корана подтверждает современная наука18.04.2012 в 23:28#17569
Если же уважаемый читатель опять же не доверяет переводу, он может посмотреть в оригинале и убедиться, что там стоит арабское слово "хиляалихи", что дословно переводится как: щель, расщелина, пространство между чем-то и чем-то.
Кстати, это далеко не единственный случай, когда употребление этого слова в Коране идет в разрез с наукой и очевидностью.
Например, если мы прочитаем аят: "Разве не смотрели они на небо над ними, как мы воздвигли его и разукрасили, и нет в нем расщелин?" (50;6, перевод Крачковского), то увидим, что по Корану небо - нечто твердое и более того, не имеющее расщелин.
Если же мы опять же обратимся к науке, да и просто к школьным учебникам, то увидим, что небо, как известно, состоит из множества небесных тел: солнце, планеты, звезды, метеориты, и проч., между которыми существует множество свободного и незанятого пространства. То есть небо очевидно имеет огромные по площади незанятые пространства (щели) и, увы, и здесь мы вынуждены констатировать очевидное противоречие между Кораном и наукой.
Δ Наверх
Rambler's Top100