Археологические доказательства об изменении Библии

Автор azer, 09 мая 2006, 21:40:41

« назад - далее »

azer

Археологических доказательств, об изменении Библии, много.

azer

Рукописные тексты, принадлежащие иудейской секте ессеев, обнаруженные в районе Мертвого моря позволили исследователям получить фрагменты Ветхозаветных книг восходящих к III в. до н. э. - I в. н. э. Эти фрагменты содержат в себе существенные различия от канонизированного современным иудаизмом, а также и христианством масоретского текста. Учитывая то обстоятельство, что эти рукописи на несколько столетий старше чем оригинал самого древнего экземпляра масоретского канона, исследователи были вынуждены признать, что в то время в ходу были несколько версий Ветхого Завета. Следует отметить, что и до находок в Кумране были известны несколько различных версий Ветхого Завета. Это так называемое Самаритянское пятикнижие, имеющее до 6000 разночтений от масоретского текста, Септуагинта, Вульгата и сирийская Пешитта. Принимая во внимание различия этих писаний от масоретского канона, ученые считали, что в основе этих переводов лежали иные, отличные от канонизированного в IX в. н. э. версии Ветхого Завета. Однако до открытий рукописей в Кумранских пещерах это было лишь предположением. Это предположение было полностью подтверждено новооткрытыми рукописями. До открытия кумранских рукописей в распоряжении науки не было рукописных списков библейских книг, восходящих к периоду до канонизации и представляющих первоначальный, еще не канонизированный текст. Такие наиболее древние списки библейских книг впервые обнаружены среди кумранских рукописей, и в этом, в первую очередь и заключается их научное значение.

Первые семь рукописей в одной из пещер иудейской пустыни были случайно обнаружены в 1947 году.

После этого на протяжении нескольких лет археологи сумели извлечь из 11 пещер Кумрана (Иордания) около 40000 фрагментов рукописей представляющие собой остатки 600 книг.

Изучение первых рукописей, обнаруженных в этом регионе, привело исследователей Роланда де Во (директор Французской Библейской археологической школы в Иерусалиме) и Сукеника (семитолог еврейского университета в Иерусалиме) к выводу, что они принадлежат секте ессеев, образ жизни и вероучение которых описаны в произведениях И.Флавия (Иудейская война, II, 8, 2 - 13, Параграфы 119 – 161), Плиния Старшего (Естественная история, V, 17, Параграф 73) и Филона Александрийского. (О том, что каждый добродетельный свободен XII, параграфы 75 – 87).

Двадцать пять процентов обнаруженных в Кумране рукописей представляют собой фрагменты библейских книг и их толкования. Многие из них уникальны в том смысле, что ненамного отстоят от времени их первого издания. Так рукопись обозначенная, согласно принятой в кумрановедении символике, как 4Q Dan датируемый концом II в. до н. э. отстоит от времени появления библейской книги Даниила лишь на 50 лет. Другая рукопись - 4Q Oha - написана столетие спустя после создания книги Экклезиаста.
Продолжение следует

Shamil

Новый завет и древние рукописи

Нынешнюю  версию  Нового  Завета нельзя рассматривать вне ее связи с древними рукописями. К настоящему времени известно примерно 4500 рукописей (Cambridge Histore of the Bible, vol. 2, p. 28 (1969 ed)). Большинство из них частично повреждено и фрагментарно и лишь немногие сохранились полностью (Подробности см. в Kenyon's Our Bible and the Ancient Manuscripts). Из рукописей этого последнего типа только две содержат Новый Завет целиком, помимо тех книг, которые в настоящее время не признаются, но которые могли быть частью Священного Писания в то время, когда писались. Древнейшей является рукопись IV в. Альфа, известная под названием Синаитского кодекса. Она была открыта в 1859 г, Тишендорфом на горе Синай и хранится в Британском музее. Следующая важная рукопись - Ватиканский Кодекс, открытаый в 1621 г. Кириллом Люкером, патриархом Константинопольским. В настоящее время находится в Ватикане. Относится к V в. Помимо этих двух кодексов, имеется несколько других, относящихся к гораздо более позднему периоду. Удивительно, что самые ранние рукописи Евангелий отстоят от миссии Иисуса примерно на 400 лет, но и они являются не оригинальными компиляциями, а копиями копий с записок, составленных псевдонимическими авторами. Епископ Эрнест Уилльям Барнз утверждает: "... не следует забывать, что, хотя были найдены более ранние фрагменты, ни одна из существующих рукописей Нового Завета не выходит за пределы IV столетия нашей эры" (The Rise of Christianity). Возникает вопрос о том, есть ли во всех этих рукописях разночтения. В 1892 г. Американский Комитет по пересмотру Библии объявил, что обнаружил 150000 разночтений в различных текстах (J. T. Sunderland (The Bible -Its growth and origin, p. 202)). Это было в то время, когда были известны лишь 1700 рукописей, а теперь, когда их число превышает 4500, количество разночтений должно увеличиться во много раз. Фредерик Кенион обнаружил следующие наиболее значительные разночтения: "Дексология молитвы Господу опущена в древнейшей копии Матф. 6: 13; в нескольких копиях полностью опущены стихи Матф. 16: 2, 3; иногда в Матф. 20: 28 находят длинный дополнительный кусок; последние 12 стихов Евангелия Св. Марка полностью опущены в двух старейших копиях греческого оригинала; один очень старый авторитет вставил длинный эпизод после главы 6 Луки, изменил повествование у Луки об учреждении обряда причастия в главе 12: 19, 20 и полностью опустил описание посещения Петром Гроба Господня в гл. 24: 12, а также нескольких деталей воскрешения; версия молитвы у Луки 21: 2-4 во многих копиях сильно сокращена; эпизод с кровавым потом опущен в гл. 22: 43, 44, как и слова на кресте: "Отче, отпусти им" в гл. 22: 34; упоминание о том, как ангел опустился, чтобы вызвать движение вод в купальне, полностью отсутствует в старейших копиях Евангелия от Иоанна в гл, 5: 4, и все авторитеты опускают эпизод с женщиной, застигнутой на прелюбодеянии в гл, VII: 53- VII II" (Frederic Kenyon (Our Bible and the Ancient Manuscripts. 1958, pp. 48-49).). Тот же исследователь отмечает: "Помимо этих крупных расхождений... вряд ли имеется стих, в котором не было бы вариации фразы. Никто не может сказать, что эти добавления, купюры или изменения не имеют никакого значения" (Jbid). Эти расхождения отмечаются, разумеется, только в сохранившихся рукописях, и невозможно представить себе, сколько их было в рукописях, принятых церковью во II - III вв. Из писания Оригена мы можем смело заключить, что тогда дело обстояло хуже. "При таком положении вещей очевидно, что различия между копиями значительны, частью по причине небрежности отдельных писцов, частью из-за неоправданной смелости в исправлении того, что написано, а частью из-за того, что некоторые добавляют или изымают что-либо, как им это понравится, в процессе исправления" (Цит. по Joseph Wood "TheBible - What It is and Is not", p. 26). Весь отрывок заслуживает того, чтобы быть подчеркнутым. Помимо Оригена, труды отцов Церкви II III вв., которые, к счастью, дошли до нас, также содержат несколько цитат из Нового Завета, отличающихся друг от друга, и, вероятно, поэтому оппоненты всегда обвинялись в порче текстов с особыми целями (Jbid). Открытие этих вариаций не только разрушает заявление Церкви о том, что текст Библии неизменен со времени ее написания, но и послужило в качестве основы для различных фундаментальных вероучений, например, для иоанновской версии и Марковского текста, предусматривающего прозелитизацию в 12 последних стихах. Другим замечательным фактом является то, что древние кодексы написаны унциальным письмом (заглавными буквами) даже без разделения слов и без знаков препинания, а некоторые слова, даже без огласовки. Такое плотное унциальное письмо, особенно греческое, трудно расшифровать, и его интерпретация не свободна от неопределенности, о чем говорит и Сандерленд (J. T. Sunderland, op. cit. p. 198).
В древних рукописях не было деления на главы, а внутри них - на стихи. Деление на главы впервые было введено в 1236 г. кардиналом Уго де С, Каро, а на стихи -три столетия спустя, в 1555 г. Робертом Стивенсоном (Jbid, p. 199).
...и следуют они лишь своим предположениям

azer

В I-ой пещере были обнаружены 2 варианта книги Исаййи. Один из них — 1Q Isb близок к масоретской редакции, другой же — 1Q Is a отличается от него.
Много нового принесли фрагменты библейских книг из 4-й пещеры. Помимо рукописей, которые можно отнести к протомасоретской традиции, среди них встречаются и представители других версий. Один из них принадлежит к архетипу того еврейского оригинала, который лег в основу греческой Септуагинты (4Q Exa, 4Q Ierb), другие совпадают с самаритянским текстом пятикнижия (4Q paleo Exm), третьи представляют смешанные типы, промежуточные между самаритянским текстом и еврейским оригиналом Сентуагинты (4Q Nub).
В 4-й и 11-й пещерах археологи обнаружили тексты псалмов, которые отличаются от аналогичных масоретских. Эти различия существуют как в последовательности псалмов, так и в их содержании. Например, в тексте 11Q Ps они расположены в следующем порядке: 101, 102, 103, 109, 105, 146, 148, 121-132, 119, 135, 136, 118, 145, 139, 137, 138, 93, 141, 133, 144, 142, 143, 149, 150, 140, 134, 151. Здесь уместно обратить внимание на наличие 151-го псалма, который отсутствует в масоретском каноне, о наличии которого известно только из греческого перевода Библии. В то же время в ходе исследований в другом районе Иудейской пустыни — Масаде, расположенном неподалеку от Кумрана, был обнаружен другой текст псалмов, в котором 151-й псалом отсутствовал. Следовательно, сосуществовали версии книги псалмов, различавшиеся и количеством псалмов и порядком их расположения. Тексты псалмов из Масады в целом сходны с масоретским каноном, кроме одного случая: в Псалме 83:7 читается боги Эдома ('lhy 'dwm) вместе масоретского шатры Эдома ('hly 'dwm).
Кроме этого в Масаде была обнаружена рукопись книги Премудрости Иисуса сына Сирахова на древнееврейском языке, которая не вошла в Иудейский канон. Более того, оригинал этой книги был утерян, и до кумранской находки считалось, что книга Бен-Сиры сохранилась лишь в греческом переводе. В таком виде она вошла в Библию католиков и православных. Протестанты же отвергли книгу Бен-Сиры и подобно иудеям изъяли ее из своей Библии. Рукопись книги Бен-Сиры из Кумрана убедительно доказывает, что греческий перевод сохранившийся у католиков и православных был сделан из этого еврейского текста.
Зато в пользу протестантского варианта Библии оказалось другая находка археологов. Апокриф Послание Иеремии также включенный католиками и православными в свой канон был обнаружен в пещерах Иудейской пустыне лишь на греческом языке.
Важное значение для сравнения с масоретским каноном играет книга пророка Аввакума (Хаваккука), обнаруженная в 1-й кумранской пещере (1Q Hab). Эта прекрасно сохранившаяся рукопись имеет целый ряд смысловых расхождений с Библией, которой обладают сегодня иудеи и христиане.
Так, в синодальном издании Библии говорится: Тогда подмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — Бог его (Кн. Аввакума 1:11). В кумранском варианте книги пророка Хаваккука этот стих читается следующим образом: Тогда миновал ветер, и прошел, и этот (народ) счел силу свою Богом своим (перевод Амусина И.Д.).
Согласно масоретской версии в другом стихе читаем: Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы без пощады (Кн. Аввакума 1:17).
Этот же стих согласно версии кумранитов выглядит следующим образом: Поэтому он постоянно обнажает меч свой, чтобы безжалостно истреблять народы.
Наличие различных версий ветхозаветных книг наводит на проведение параллелей с другой священной книгой – Кораном. Дело в том, что в писании мусульман имеется целый ряд стихов смысл которых сводится к тому, что иудеи неоднократно подменяли свои священные тексты, намеренно искажая их смысл. Вот несколько примеров:
Ужель вы тешите надежду, что вашим увещаниям они (иудеи) поверят. Когда средь них уже такие были, кто слушал Слово Господа, потом уразумев его, они (умышленно) его значение исказили и сами ведали об этом. Коран, 2:75.
Средь них (иудеев) есть и такие, кто весть Писания своими языками искажают, стараясь убедить вас в том, что таковы слова Господни. Сие от Бога, - говорят они. Но это вовсе не от Бога! Они возводят против Бога эту ложь и сами ведают в душе об этом. Коран, 3:78.
Средь иудеев есть такие, которые переставляют с места слова (Писания ниспосланного им) ... Коран, 4:46
Они слова (Писаний) искажают, переставляя их с их места, и забывают часть того, о чём их поучали. Коран, 5:13.
Несомненно, что данные Корана один к одному сходятся с данными археологических находок в Кумране. Этот факт говорит о том, что аяты Корана могут использоваться в современных научных исследованиях в этой области.
В ходе исследований, которым были подвергнуты кумранские рукописи, были также обнаружены очень ценные сведения о внутренней организации и вероучении этой секты. Оказалось, что в идеологии и структуре кумранской общины имеются несомненные черты сходства с христианством. Задолго до находок в Кумране многие историки выводили христианство из ессейства. Еще Э. Ренан называл христианство преуспевающим ессейством.
Кумранские рукописи подтвердили эти предположения. Оказалось, что очень многие элементы христианского вероучения и обрядности были известны кумранской общине задолго до появления на исторической арене Иисуса.
В документе под названием Две колонки (1Q Sa) было обнаружено следующее предложение: ...если породит (yolid) Бог помазанника (мессию). На основании этого можно предположить, что один из главных постулатов христианства, а именно мысль о том, что Мессия должен быть рожден самим Богом, заимствован из ессейства.
В 1964 году Старки опубликовал текст из четвертой кумранской пещеры под названием Мессианский арамейский текст (4Q Messiar) датированный I в. до н. э. В этом документе содержатся очень важные мессианские воззрения секты ессеев. Здесь можно встретить и образ обожествленного мессии и то, что он порожден Богом, является духом его дыхания, что он обретет власть над всеми людьми подобно Богу и т.д. Все это встречается и в христианстве. Вот это фрагмент из рукописи: (4) В юности он будет как (?)... как человек, чуждый знанию до времени тайны (5) познания трех книг. (6) Тогда он приобретет мудрость и знание...; они увидят (как) приходят к нему на коленях. (7) И в период (?)... и в старости с ним будут совет и благоразумие; (8 ) он познает тайны человека, его мудрость снизойдет на все народы; он будет знать тайны всех живущих; (9) все их злоумышления против него потерпят неудачу, его власть над всеми живущими будет могущественной. (10)... замыслы его, так как избранник Бога он, порождение Его и дух Его дыхания (bdy bhur 'lh' hw' mwldh wzwh nsm why); замыслы его будут для вечности. (Там же, стр.100).
Текст представляет исключительный интерес. Он показывает кристаллизацию идеи божественного происхождения мессии, идеи, сыгравшей решающую роль в формировании теологии христианства, его христологии. Детальное изучение этого документа станет возможным после опубликования родственных ему мессианских текстов, о существовании которых сообщил их будущий издатель Старки. В одном из них, которому дан предварительный сигл 4Q Aha, говорится о мессии искупителе, который совершит искупление (ykpr) за всех сынов его поколения. С такого рода идеями мы впервые встречаемся в кумранских рукописях. Хочется напомнить, что согласно христианской версии Иисус искупил грехи человечества. Таким образом, уместно предположение что, идея искупления исходила от кумранской общины, и лишь затем было заимствована и доведена до логического конца христианством.
Особое место в учении кумранитов занимает образ Учителя праведности и Нечестивого священника. Вот, что можно прочесть в комментарии к Библейской книге Аввакума (Хаввакука) найденного в 1-ой кумранской пещере: Ибо нечестивый одолевает праведника (Аввакум 1:4). Истолкование этого: нечестивец — это нечестивый священник, праведник — это Учитель праведности. Кумранский "Хаваккук" (I:11,12)

azer

Кумранские рукописи подтвердили эти предположения. Оказалось, что очень многие элементы христианского вероучения и обрядности были известны кумранской общине задолго до появления на исторической арене Иисуса.
В документе под названием Две колонки (1Q Sa) было обнаружено следующее предложение: ...если породит (yolid) Бог помазанника (мессию). На основании этого можно предположить, что один из главных постулатов христианства, а именно мысль о том, что Мессия должен быть рожден самим Богом, заимствован из ессейства.
В 1964 году Старки опубликовал текст из четвертой кумранской пещеры под названием Мессианский арамейский текст (4Q Messiar) датированный I в. до н. э. В этом документе содержатся очень важные мессианские воззрения секты ессеев. Здесь можно встретить и образ обожествленного мессии и то, что он порожден Богом, является духом его дыхания, что он обретет власть над всеми людьми подобно Богу и т.д. Все это встречается и в христианстве. Вот это фрагмент из рукописи: (4) В юности он будет как (?)... как человек, чуждый знанию до времени тайны (5) познания трех книг. (6) Тогда он приобретет мудрость и знание...; они увидят (как) приходят к нему на коленях. (7) И в период (?)... и в старости с ним будут совет и благоразумие; (8 ) он познает тайны человека, его мудрость снизойдет на все народы; он будет знать тайны всех живущих; (9) все их злоумышления против него потерпят неудачу, его власть над всеми живущими будет могущественной. (10)... замыслы его, так как избранник Бога он, порождение Его и дух Его дыхания (bdy bhur 'lh' hw' mwldh wzwh nsm why); замыслы его будут для вечности. (Там же, стр.100).
Текст представляет исключительный интерес. Он показывает кристаллизацию идеи божественного происхождения мессии, идеи, сыгравшей решающую роль в формировании теологии христианства, его христологии. Детальное изучение этого документа станет возможным после опубликования родственных ему мессианских текстов, о существовании которых сообщил их будущий издатель Старки. В одном из них, которому дан предварительный сигл 4Q Aha, говорится о мессии искупителе, который совершит искупление (ykpr) за всех сынов его поколения. С такого рода идеями мы впервые встречаемся в кумранских рукописях. Хочется напомнить, что согласно христианской версии Иисус искупил грехи человечества. Таким образом, уместно предположение что, идея искупления исходила от кумранской общины, и лишь затем было заимствована и доведена до логического конца христианством.
Особое место в учении кумранитов занимает образ Учителя праведности и Нечестивого священника. Вот, что можно прочесть в комментарии к Библейской книге Аввакума (Хаввакука) найденного в 1-ой кумранской пещере: Ибо нечестивый одолевает праведника (Аввакум 1:4). Истолкование этого: нечестивец — это нечестивый священник, праведник — это Учитель праведности. Кумранский "Хаваккук" (I:11,12)

azer

Учитель праведности или Праведный учитель (more hassedeq) согласно найденным рукописям играл большую роль в основании и функционировании кумранской общины. Наряду с ним упоминается его гонитель нечестивый жрец. В комментарии на псалом 37 из 4-й пещеры (4QpPs37) говорится о том, что он собирался убить учителя: Имеется в виду нечестивый священник, который искал (?), чтобы убить его. (Кумранский Хаваккук III. 8 ).
Интересно отметить, что в Новом Завете Иисус также был назван учителем и праведным. Например: Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, которого предателями и убийцами сделались ныне вы (Деяния 7:52) или: Когда выходил он из храма говорит ему один из учеников его: Учитель! Посмотри, какие камни и какие здания! (Марк 13:1).
А из комментария на книгу Михея из 1-й пещеры с большой долей уверенности предположить, что этот учитель принес себя в жертву и его это жертва приведет к спасению уверовавших в него: Это относится к Учителю праведности, который... и всем жертвующим собой, чтобы присоединиться к избранникам Бога, выполняющим закон в совете общины, которые будут спасены от дня суда.
В комментарии на псалом 37 есть данные о том, что учителя судили: ... а Бог не оставит его и не признает его виновным, когда его будут судить (III, 9).
Эсхатологические воззрения кумранитов выражаются и в следующих строках к комментарию к Библейской книге Аввакума: ... к исполняющим закон в доме Иехуды (синоним Кумранитов), которых Бог спасет от дома суда за их страдания и веру в Учителя Праведности (Кумранский Хаваккук, VIII, 1-3).
Согласно этим строкам получается, что кумраниты верили, что только вера в Учителя спасет их от Божьего суда. Этот момент аналогичен христианскому тезису о спасении через веру в Христа.
По этому поводу исследователь Э. Кросс писал: Ессеи относились к своему учителю с почитанием, близким к поклонению. Вера в его учению была равносильна спасению.
Таким образом, из всего этого нетрудно заключить, что образ праведного учителя кумранитов очень похож на образ Иисуса Христа из Нового Завета.
Также как Учитель Иисус был подвергнут гонениям со стороны Нечестивого жреца — иудейского первосвященника, был судим, затем принес себя в жертву во имя искупления грехов уверовавших в него, именно в нем кумраниты видели своего спасителя и мессию.
В основе идеологии кумранитов лежал дуализм доброго и злых начал. Согласно их учению весь мир разделен на два враждующих между собой царства: царство справедливости, добра, праведности, справедливости и царства тьмы, зла, нечестия и кривды. В результате борьбы, которая идет между двумя этими царствами, в конечном итоге победят силы добра. Во главе сил света стоит архангел Михаил, а во главе сил тьмы — Велиал.
В Ветхом Завете такого явного противопоставления этих сил нет, хотя есть отдельные намеки на подобные противоборство. Несомненно, что дуализм доброго и злых начал был первоначально чужд религии иудеев. Однако после периода вавилонского плена, в результате контактов евреев с их освободителями — персами в их учение стали проникать отдельные элементы зороастрийского дуализма. Так, согласно персидской религии существуют два автономных и равноправных начала: начало добра — бог Ахура-Мазда и начало зла — бог Ангро-Манью, между которыми идет борьба, которая окончится, в конце концов, победой Ахура-Мазды. В обязанность людей вхо- дит содействие силам добра.
К моменту разгрома Нововавилонского царства Ахеменидами, при которых евреи были освобождены из-под вавилонского плена персидская религия учила своих последователей, в том числе тому, что силы добра и зла попеременно сменяют друг друга в управлении миром. Эта концепция перешла, правда в сильно измененном виде в религию иудеев.
Однако дуализм у евреев и в частности у кумранитов не был абсолютным, подобно персидскому. Они ввели элементы этого учения в свой монотеизм и признавали создание обоих понятий со стороны Яхве, хотя элементы автономности от него все же были сохранены. В особенности ярко это выразилось в учении кумранской общины, которая, предположительно, испытала на себе не опосредственное, а прямое влияние религии персов. Отрывок из рукописи названной Уставом общины (1QS) наглядно показывает дуалистические воззрения кумранитов в контексте их эсхатологических воззрений.
От Бога знаний все сущее и будущее. Прежде их бытия он направил всякую их мысль, и в своем бытии они выполняют свои дела ради свидетельства о себе согласно его величавому замыслу и, т. е. дела не подлежат изменению. В руке его законы всему... Он сотворил человека для владычества над миром и положил ему два духа, чтобы руководствоваться ими до назначенного им срока. Это духи Правды и Кривды. В чертоге света — родословие Правды, и из источников тьмы — родословие Кривды. В руке начальника света власть над всеми сынами праведности, путями света они будут расхаживать. От ангела тьмы заблуждение всех сынов праведности, все их прегрешения, грехи, вина, их преступные деяния, благодаря его власти, согласно тайнам Бога до срока его. И все кары и периоды бедствий во власти его гонения. И все духи его жребия существуют на помеху сынам света. Но Бог Израиля и ангел его правды помогают всем сынам света. И он сотворил духов света и тьмы и на них основал всякое действие... И дух смирения, долготерпения, вечное благо, разум, понятие и мощная мудрость, внушающая веру во
продолжение следует...